Читаем Рейн. Испытание Дионаи полностью

— Вижу, Ваше величество, — кивнул я в ответ и успокоился, стало очень жалко Эринора,

— но в свете последних событий, я бы посоветовал вам немного отдохнуть. Потому что вскоре времени на отдых не будет и нам потребуется полный сил, правитель, который сможет сдержать панику в королевствах.

— О чём ты? — император резко выпрямился и сурово глянул в мои глаза.

— Выводы, к которым мы пришли по поводу «магического мора» неутешительны. Это если вкратце. А подробнее вам расскажет лорд Орайн. Наверное, он уже готовит полный доклад.

Хорошо, можете идти, — кивнул Эринор и направился к выходу.

Я посмотрел на Кейт, которая играла в гляделки с узором. Она совсем уже не реагировала на происходящее. Не удивлюсь, если наш разговор с императором, прошёл мимо неё. На моих губах появилась лёгкая улыбка, и я понёс Кейт к арке портала. А стоило оказаться там, как девушка встрепенулась и громко спросила:

— Чей дом разрушим на этот раз?

Поперхнувшись воздухом, я закашлялся до выступивших на глазах слёз. Дворцовая стража также не сдержалась, хотя этих обычно ничем не проймёшь. Но тот спокойный и даже скучающий тон, с которым Кейт спросила о разрушениях, их пронял. Пока я пытался справиться с кашлем, девушка молчала и ждала ответа, потому я вкрадчиво поинтересовался:

— Почему сразу разрушим, Кейти? Вариант, где мы просто поживём три месяца в особняке, и спокойно проведём каникулы, уже не рассматривается?

— Поверь, я тоже хочу спокойствия. Только опыт уничтожения академии, а следом и замка императора, подсказывает мне, что легко не будет, — хмыкнула она.

— Кейт, всё будет хорошо, — улыбнулся я девушке, — и никакие дома больше не подвергнутся разрушению.

Я опустил Катрин на ноги и закутал её в лёгкий плащ, который принёс слуга. В королевстве Приор, откуда я родом и где находится мой дом, сейчас было довольно прохладно, несмотря на лето. А нам предстояло проделать путь в экипаже от арки портала до особняка. У нас там всегда такая погода, редко когда можно застать жаркий денёк. Кивнув магу портальщику, я подтвердил, что мы готовы отправляться. Он быстро активировал портал, и я взял Кейт за руку.

— Мы идём в наш будущий дом, Кейти, — произнёс я, стараясь успокоить девушку, — и поверь, он выдержит даже твою способность притягивать неприятности.

Катрин Хазард

После моих слов о Лире, император напрягся и сделал короткий жест рукой, предназначенный всем присутствующим в помещении. Люди спешно начали хватать вещи и выходить из комнаты. Меня также спешно подхватили под локоть и буквально вытащили в коридор. Я увидела, как по стенам стремительно расползается лёд, вскоре даже дверной проём полностью закрылся. Но прежде чем комнату затянуло коркой льда, мне удалось заметить перепуганное лицо Лиры и её беззвучное:

— Помоги мне, Кейт.

Внутри всё сжалось от отчаяния. Вот блин блинский! И что теперь делать? Я не имею права оставлять её здесь! Лира моя подруга. Она спасла мне жизнь, неужели я позволю девушке сгнить где-нибудь в тюрьме? А следом пришла жуткая мысль, что если она замешана во всей этой истории, забрать её отсюда у меня не получится. Необходимо было что-то решать и быстро. По крайней мере, я обязана выяснить, связана ли подруга со всеми событиями, произошедшими накануне и с распространением «магического мора». Глянув на императора, я прокашлялась и тихо произнесла:

— Ваше величество, могу я узнать, в чём обвиняют Лиру?

— В поджоге замка. Девушку нашли без сознания рядом с вашей комнатой, откуда и распространился пожар, — император внимательно посмотрел на меня. — Вас что-то смущает?

— Понимаете, я очень хорошо знаю Лиру. Она не из тех, кто согласится на такое, — покачала я головой. — Разве что по принуждению. Тем более, у неё проблема с даром после магической травмы. И боюсь, вы не сможете её допросить.

— Это многое объясняет, — взгляд императора стал заинтересованным. — А какая именно проблема с даром, леди Хазард?

— Лира практически не может пользоваться магией, — развела я руками, — поэтому мне трудно даже представить, каким образом ей удалось призвать магическое пламя. Она и в нормальном состоянии не могла этого сделать. А вот сквозь иллюзии и мороки, Лира всё видит отлично. Может ли быть такое, что она увидела что-то или кого-то, и её просто подставили?

— Я не исключаю такого варианта. Только девушка молчит и отказывается сотрудничать. Поймите, леди Хазард, нам необходимо узнать, как она вообще оказалась на материке.

— Давайте я с ней поговорю! — моё восклицание удивило Эринора, и я поспешила объяснить: — Меня Лира знает с детства. Не думаю, что она станет мне лгать, и точно не будет отмалчиваться. Вы же сами видели, Лира сразу ко мне обратилась, когда увидела. Понимаете, я чувствую за неё ответственность.

Последние мои слова прозвучали совсем тихо, и чего уж там — жалко. Я ведь осознавала, что никто меня не подпустит к Лире, и не разрешит вмешаться. Здесь не академия, а я не адептка отличница, которой позволяют немного больше, чем остальным. Тем сильнее меня удивили слова императора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дары Дионаи

Похожие книги