Читаем Рейнджер из Колорадо полностью

Резко осев, Болан вместе с Сондром тотчас зарылся в снег. Когда он приподнял голову, то почти прямо над собой увидел разведывательный вездеход с противотуманным прожектором, луч которого методично обшаривал зону охоты. Болан не шевелился, уверенный, что в такой близости от вездехода его не обнаружат. Сондр все еще не пришел в себя.

Усиленный громкоговорителем голос с вездехода отдал приказ прекратить огонь. Снегоходы остановились, и теперь на плато раздавалось лишь протяжное завывание ветра. Из громкоговорителя, установленного на вездеходе, загремел усиленный аппаратурой голос капитана Хэрлсона, южный акцент которого тут же безошибочно узнал Болан.

— Доложите обстановку, лейтенант!

Где-то поблизости, из снежной мглы, раздался голос человека, командовавшего отрядом снегоходов.

— Думаем, это Болан. Женщина исчезла. У нас трое убитых и трое раненых. Один снегоход поврежден.

— Так чем ты занимаешься, Том? Ты, что, собираешься играть с ним в снежки?

— Мы его окружили как раз перед вашим появлением. Но это сущий дьявол! Похоже, он опять ускользнул.

— Сомневаюсь, лейтенант. Вероятно, он все еще в окружении. Эй, Болан! Мак! Ты меня слышишь? Я знаю, что ты здесь, сержант. Так вот, поиграли и хватит! Нам теперь уже действительно некогда. Шутки в сторону. Это говорю тебе я, Фрэнк Хэрлсон, капитан Хэрлсон! Мы ведь с тобой и не в таких передрягах бывали, правда? Давай-ка, парень, заключим перемирие на десять минут. Всего на десять минут. Я должен тебе кое-что сказать.

Болан отлично знал, чем заканчивалось перемирие, которое предлагал капитан Хэрлсон. Обычно очень плохо — для тех, кто на него соглашался.

— Это не засада, сержант. Можешь сидеть в снегу и мерзнуть сколько влезет, но отсюда тебе не уйти. Я приказал окружить все плато. И я тебе этого не прощу, потому что из-за тебя я не могу использовать свои лучшие силы в другом месте. Мне пора уезжать. Игра закончена. Мы переходим к радикальным мерам. Хотя, честно говоря, я предпочел бы видеть тебя на нашей стороне. Что скажешь? Или ты и впрямь намерен здесь закоченеть?

Может быть, на сей раз Хэрлсон и говорил правду.

— Могу предложить тебе отличную должность. У меня есть снайпер, но он в подметки тебе не годится. Со временем ты разбогатеешь.

Сондр понемногу начал приходить в себя, что было до крайности некстати. Болан зажал ему рот рукой и заставил дотронуться до гусеницы вездехода. Сондр мигом все понял и уже не ерепенился.

Хэрлсон продолжал расхваливать чудесную жизнь, которая ждала Болана, если тот перейдет на его сторону.

— Ты страшно разбогатеешь. А коль пожелаешь, я даже могу произвести тебя в генералы. Что скажешь, мой мальчик? Из сержантов — прямо в генералы! Недурно ведь, а?

Но Болан упрямо хранил молчание. Сондр тоже не издал ни звука. Он окончательно пришел в себя и, разобравшись в ситуации, решительно оттолкнул руку, которой Болан зажимал ему рот.

— Я тебя не понимаю, — продолжал Хэрлсон. — Я знаю, какие чувства тобой движут, и уважаю твое ожесточение, но все равно я тебя не понимаю. Ты же плывешь против течения. Времена изменились. Ты не чувствуешь этого. Твой портрет красуется во всех полицейских участках Соединенных Штатов. При первой же удобной возможности тебя прикончат, как собаку, мой мальчик. Так не лучше ли перейти к людям, которые умеют ценить твои способности и нуждаются в твоих талантах? Мы проводим великолепную операцию. Надеюсь, миссис Сандерсон просветила тебя насчет того, что мы собираемся сделать. Но ей известна только половина дела. Мы не убийцы, сержант! Мы — военное подразделение спецназначения. И нам нужно выполнить задание. Это должно тебя заинтересовать. Но если ты предпочитаешь превратиться в сосульку, дело твое. Кстати, помнишь о Син Дюк Хонге? Мы могли бы снова провернуть подобное дельце, ты да я! Даю минуту на размышление. Начинай отсчет.

Болан отлично помнил о Син Дюк Хонге, и у него не было ни малейшего желания встречаться с Хэрлсоном, пока он сам не решит, что такой момент настал.

Ровно минуту спустя прожектор погас и взревел мотор командирского вездехода.

Из громкоговорителя раздался уже другой голос: — Всем отойти! Пусть морозит себе задницу! Доставить раненых в тыл. По возвращении вас ждут кофе и сандвичи. Отлично поработали, парни. Просто отлично.

Машина слегка продвинулась вперед и на одной гусенице круто развернулась на месте. Болан почувствовал, как дернулся и вцепился в него Сондр, хотя не сразу понял, в чем дело. Гусеница прошла Сондру по ноге, вдавив ее в рыхлый снег, что, в конечном счете, ее и спасло.

Снегоходы укатили вслед за вездеходами. Сондр стоически молчал, но было совершенно очевидно, что нога у него ужасно болит. Болан осторожно извлек ее из снега и ощупал кончиками пальцев. Слава Богу, переломов не было. Приложив палец к губам, Болан взвалил Сондра на плечи и направился к хижине со спортивным снаряжением, надеясь, что миссис Сандерсон все еще там.

Одно было ясно: в этом году Сондр на лыжи больше не встанет.

Как, впрочем, и Болан.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже