Родные и друзья Изергима с громкими воплями умоляли короля остановить этот жестокий поединок. Король согласился. Он дал приказ ягуару Линксу и леопарду Лупардусу остановить противников. Оба маршала ристалища тотчас вступили на арену.
— Довольно! — сказали они Рейнеке-лису. — Король распорядился прекратить борьбу. Всем и так ясно, что победитель вы. Ваше мужество заслужило одобрение самых почтенных придворных. Все они отныне ваши сторонники.
— Я докажу свою благодарность, — ответил им Рейнеке, — и с радостью исполню королевскую волю. Я победил! Большего торжества мне в жизни не испытать!
Тут к победителю бросились все его родичи — бобры, барсуки, обезьяны и выдры и много новых друзей: горностаи, куницы, ласки и белки. Даже те, кто прежде с ним враждовал, кому даже имя его было ненавистно, напрашивались теперь к нему в родственники и притащили с собой своих жен и детей. Все лебезили перед лисом и льстили ему. Так, к сожалению, часто бывает: к счастливчикам отовсюду валят друзья, а неудачникам остается одно — набраться терпения.
— Вы сегодня прославили и себя самого, и весь ваш род! — твердили Рейнеке разные подхалимы. — Ах, как мы огорчились, когда казалось, ваш противник вот-вот вас одолеет. И вдруг как быстро все переменилось! Вот это был фокус! Необыкновенный!
— Благодарю вас, — ответил Рейнеке, — мне просто повезло!
Сопровождаемый обоими маршалами ристалища, лис подошел к королевскому трону и очень картинно пал на колени.
— Встаньте! — громогласно провозгласил король. — Вы достойно защищали свою честь и вышли победителем! Я объявляю вас свободным. Все кары, грозившие вам, я отменяю!
— О государь, — скромно ответил Рейнеке, — вы сами знаете, сколько обвинителей я встретил при вашем дворе. Все они лгали в угоду моему врагу — волку, который пытался меня погубить. Все они старались меня затравить и уничтожить. Но лишь потому, что Изергим находился у вас в чести больше, чем я. Никто не думал, что правда так неожиданно восторжествует!
Моих недругов можно было бы сравнить с собаками из известной басни, которые обычно торчали перед кухней, надеясь, что повар бросит им несколько косточек. Как-то одному из этих псов удалось выкрасть у повара большой кусок вареного мяса. Выкрасть-то он его выкрал, но оказался не слишком расторопным, и повар успел ошпарить ему хвост.
«Вы видите, — умилялись остальные собаки, заметив мясо в зубах своего товарища, — вы видите, как повар его любит! Каким завтраком он его угостил!»
«Глупо вы судите! — ответил им воришка. — Чем любоваться куском мяса у меня во рту, посмотрите-ка лучше на мой зад. Тогда вы не скажете, что я счастливчик!»
Они посмотрели — и ужаснулись! Зад был весь обварен, волосы на нем повылезли, кожа сморщилась. Покинув несчастного, собаки в страхе разбежались, и с тех пор никто из них не старался пробраться на кухню.
Это, мой государь, притча о жадных. Пока им везет, от друзей отбоя нет. Часами готовы смотреть им в рот: ведь у них в зубах лакомый кусок! Тот, кто им не льстит, может дорого поплатиться. К ним подлизываются, расхваливают даже самые скверные их поступки и тем самым толкают на противозаконные действия. Но такие часто плохо кончают: они с позором лишаются и власти, и выгод. Никто их больше не терпит, из шкуры их выпадает волос за волосом… Иными словами, все прежние подхалимы от них отрекаются. И вот они голы! Так и собачья свора покинула своего собрата, едва увидела его увечье.
Согласитесь, однако, мой государь, что никто не скажет ничего подобного о Рейнеке-лисе. Мои друзья меня стыдиться не будут! О, как благодарен я вашему величеству! Только бы мне всегда знать вашу волю, я бы неукоснительно ее выполнял!
— Послушайте, Рейнеке, — заметил король, — лишние речи теперь неуместны. Вы — благородный барон, и мне угодно видеть вас, как прежде, в моем тайном совете. Возвращаю вам власть и почет и надеюсь, что вы их оправдаете. Признаюсь, я не могу без вас обходиться. Если б вы сочетали с вашим высоким умом достойное поведение, вам не было б равных! А жалоб на вас впредь я даже слушать не буду!.. Выступайте теперь за меня с речами, действуйте всюду как мой первый министр. Я передам вам даже печать королевства, и все, что вы ни подпишете, будет исполнено…
Лис рассыпался в благодарностях.
— Мой повелитель! — воскликнул он. — Чем заслужил я такую высокую честь? Поверьте мне, этого я никогда не забуду!..
…Тем временем волк, тяжело израненный, лежал на арене. При нем находились его жена, дети, все родственники и друзья — кот Гинце и медведь Браун. С плачем они уложили его на носилки и унесли. Когда сосчитали его раны, то их оказалось целых двадцать шесть! Пришли хирурги, перевязали его, дали ему капель и втерли в уши особое зелье.
Волка уложили в постель. Он ненадолго уснул, но вскоре проснулся, мучимый стыдом и страданием, и безутешно, жалобно всхлипывал. Волчица Гирмунда в глубокой печали преданно ухаживала за мужем, подавленная великой бедой, свалившейся на их семейство, и грозящими невзгодами. Жалко ей было себя, своих детей и друзей, тяжело было видеть страдания мужа. Вскоре он умер…
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира