Читаем Реинкарнация полностью

– Да, – хриплым голосом проговорил король, сдерживая внезапно охватившее его волнение. С одной стороны, он очень боялся, что подозрения герцога Саффолка оправдаются и ему придется казнить Анну за сокрытие заговора против короля, но с другой стороны, ему очень хотелось, чтобы принцесса приняла его предложение. За время, проведенное ими вместе после развода, он внезапно осознал, что любит ее. Конечно, это была не та жгучая страсть, какую он испытывал к Анне Болейн или Катерине Говард. Нет, напротив, это была тихая любовь, которая не испепеляла душу и не кружила в водовороте невероятных желаний. Просто в какой-то момент, неожиданно для себя, Генрих вдруг осознал, что не может жить без этой женщины. Анна всегда должна была быть рядом, ибо она – его источник тепла, вдохновения, успокоения души, израненной обстоятельствами и измученной ответственностью.

– Мне надо с вами поговорить, миледи, – глубоко вздохнув, начал Генрих.

– Может, мы тогда присядем? – предложила Анна, чувствуя, что у нее подкашиваются ноги от этих слов. Что могли означать слова Генриха? Вновь опала? Ссылка? А может, и смерть?

– Наш разговор не займет много времени. Нет, нет, нет, не стоит так волноваться, – поспешил добавить Генрих, видя, что щеки принцессы побледнели, а в глазах отразился испуг. – Дорогая Анна, мне тяжело начинать этот разговор, особенно после того, что между нами произошло. Да, вы были правы, я не сразу понял, насколько вы мне дороги. Для осознания моей неправоты потребовался не один день – месяцы. Но теперь я точно уверен, что, если вы согласитесь вновь стать моей женой, я буду самым счастливым человеком в королевстве. Да что там в королевстве, в мире! Так не откажите мне в милости быть с вами и в радости, и в горести, пока смерть не разлучит нас.

На протяжении всего монолога Анна не произнесла ни звука, внимая словам короля с глубочайшим удивлением. Когда Генрих замолчал и уставился на нее в ожидании ответа, принцесса отвела взор и осторожно высвободила руку из влажных от волнения ручищ Его Величества. Она в полном молчании прошлась по комнате и остановилась около окна. Выглянув наружу, Анна увидела расплывшуюся из-за усилившегося дождя нечеткую фигуру всадника на вороном коне, мчавшуюся по аллее парка. «…Вы получите предложение, принятие которого может очень сильно изменить вашу судьбу, и не в лучшую сторону», – вновь услышала она голос старца. «Но как я пойму, что это именно то предложение?» – «Узнаете»…

У Анны перехватило дыхание, и она схватилась за горло. Так вот оно! Ее ангел-хранитель хотел уберечь свою подопечную от повторного брака с королем! Но почему? Они прекрасно ладят с Генрихом, у них столько общего, да и недопонимание в спальне улажено. Тогда почему? Что может ей угрожать? Впрочем, а хочет ли она сама опять такой ответственности, как корона Англии? Являясь независимой во всех отношениях женщиной (а о такой привилегии многие придворные дамы могли только мечтать), согласна ли она снова сменить уютную обстановку на роскошь дворца, пропитанную враждой и завистью? Сменить дружеские и непосредственные отношения между братом и сестрой на недовольство супруга, которое непременно возникнет в сутолоке и суете придворной жизни? Она прекрасно изучила характер Генриха, чтобы не верить безоговорочно в его рассказы о предстоящем им совместном счастье. Бескомпромиссный и жестокий человек, он никогда не станет мягким и податливым надолго. Никто и ничто не может изменить сущность человека, каким сотворил его Господь. И люди, живущие с таким человеком, либо должны принимать его таким, какой он есть, либо находиться на таком расстоянии, чтобы раскаты грома гремели в достаточном отдалении.

– Вам плохо? Может быть, позвать врача? – увидев, что принцесса пошатнулась и, чтобы не упасть, схватилась за гардину, взволнованно спросил король.

Анна молча покачала головой. Постояв у окна еще какое-то мгновение, она повернулась и неспешным шагом направилась к ожидавшему ее решения королю.

– Ваше Величество, – вымолвила наконец принцесса, – вы оказали мне огромную честь, вновь предложив корону. Поверьте, оно явилось столь неожиданным для меня, что я пребываю в полной растерянности.

– Вам нужно только сказать: да или нет, – перебил ее Генрих. – Я не вижу в этом ничего сложного.

– Видите ли, милорд, наши отношения очень изменились по сравнению с тем днем, когда я впервые оказалась в Англии.

– Они изменились в лучшую сторону, вы не находите? – опять прервал ее король, начиная выходить из себя.

– Безусловно, Ваше Величество, – согласилась с ним Анна. – Именно поэтому я и не хочу разрушать всего того, чего мы с вами достигли.

– Я… я не совсем понял, – нахмурив брови, отозвался Его Величество. – Вы мне отказываете? Или я…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези