Высказав эти полностью ошибочные предположения, Филимон ненадолго показался в комнате ожидания, а затем скрылся в отдельном помещении, предназначенном для высшего дворянства.
— Что это было… — на лице Эрис читался явный гнев.
Кстати говоря. Давным–давно, когда я ещё служил учителем в доме Эрис. Мне тоже говорили что–то подобное. Хотя тогда я об этом особо и не задумывался. Что если бы Пол тогда обратился к Нотусам, а не Бореям? И я стал бы наставником кого–то из рода Нотус? Возможно, теперь я был бы их сторонником…
Ну да ладно. Пусть даже Филимон и младший брат Пола, а значит приходится мне дядей, но судя по всему его в любом случае, вскоре прикончит Гислен. И раз уж он такой засранец, меня это не особо волнует.
Следом за Филимоном один за другим стали появляться люди, которым предстоит сыграть главные роли в этой «игре». Родители и пара слуг из семьи Трисс. Затем оставшиеся из четырёх могущественнейших и влиятельных лордов. Эурус, Зефир и Борей.
Нынешний глава дома Борей. Как там его звали? Томас, Гарольд…? Точно помню, что имя было как у одного паровозика. А точно. Джеймс.(Прим. Пер. Отсылка к произведению «Томас и его друзья» про компанию одушевлённых паровозиков и прочей техники.)
Он также пришёл в компании старшего сына. По виду больше напоминает Сауроса, чем Филипа. И фигура такая же крепкая. Хотя лицо совсем измождённое.
Судя по рассказам Ариэль, он ушёл в отставку с позиции министра и стал новым лордом. Для правителя, чьи земли были полностью опустошены, он оказался весьма в затруднительном положении. Но даже это не смогло серьёзно пошатнуть его положение. Вероятно потому, что даже потеряв всё, в его владении ещё оставались собственно сами земли. Ну, или может благодаря умным и своевременным действиям самого Джеймса.
…Вы уж постарайтесь.
Хотя в восстановлении региона пока не заметно особого прогресса, о том, что он всё делает ради этого можно судить хотя бы этому его измождённому виду. Даже после всех тех потерь, что принесла Катастрофа Маны, он отчаянно боролся и потому выжил. Хотя те, кто непосредственно был вовлечён в Катастрофу Маны могут вкладывать в понятие «выжить» совсем другой смысл… Ладно, я не знаю его, а он не знает меня и чувства человека пережившего Инцидент Телепортации.
— …
Так что он обратил внимание скорее не на меня, а на Эрис стоящую рядом. Затем он скрылся в частной комнате.
И наконец, самым последним прибыл Старший Министр Дариус, в сопровождении всего одного стража. Увидев меня, он тут же с ужасом отвёл взгляд.
Его страж, напротив, увидев меня, направился сюда. При ярком свете его вид выглядит ещё более странным и броским, особенно эта его забавная причёска. Как ни посмотри, а выглядит и правда точь–в–точь как спутниковая тарелка. И конечно же четыре меча на поясе.
— Это наша первая официальная встреча. Меня зовут Обер Корветт, Император Севера. Также известен под прозвищем «Павлиний Меч».
Если посмотреть на его ноги, то он стоит твёрдо и крепко на обеих. Никаких следов раны уже не осталось. Похоже, он уже полностью исцелился. Впрочем, в Асуре, а тем более в её столице, хватает лекарей–магов, которые с лёгкостью справятся с такими ранами.
— Рад встрече с вами. Я много о вас слышал. Я Рудэус Грэйрат.
— «Болотный»… Разве имя «Пёс Дракона» не подойдёт лучше?
Это он ссылается на Орстеда как на «Владельца»? Навевает воспоминания. Вав–вав.
Однако назвать меня «Псом Дракона»… Такое вполне мог бы выдать апостол Хитогами.
— Ах, прошу прощения… Я слышал по пути на вас несколько раз нападали?
— …Да.
— Убийцы, пользующиеся столь подлыми трюками, вы прекрасно справились с ними.
Он что, сам назвал свои трюки подлыми? Он сказал это в шутливом тоне, смеясь. Однако глаза Обера не смеялись.
— Полагаю следующий раз будет решающим, — произнеся эту фразу с абсолютно серьёзным взглядом, Обер удалился.
Судя по всему это было объявление войны. Полагаю теперь я его соперник номер один, ну может номер два. В таком случае, может быть он действительно третий апостол Хитогами.
Что касается Первого Принца Грабела, то ему незачем показываться к комнате ожидания. Он сразу прошёл на «место встречи». Теперь все действующие лица на месте.
Часть 2
Пришло время начинать наше мероприятие. Дворяне один за другим входили в зал, занимая заранее назначенные места.
Я бросил взгляд на стражу выстроившуюся вдоль стен. Благодаря Ариэль, охраны тут не так много. Поэтому многие взяли с собой личных стражей.
Эрис и Гислен стоят рядом со мной, внимательно осматривая окрестности. Сильфи не видно. У неё есть своя важная роль в этом мероприятии, потому она вышла наружу.
Увидев, что все дворяне заняли свои места, Ариэль встала во главе стола, начиная свой первый ход.
— Спасибо, что собрались здесь, хотя все вы так заняты.
Ариэль начала с приветствия. Выразила сожаления по поводу болезни Его Величества, затронула тему внутренних дел в стране. Рассказала, что непрестанно думала о родине, находясь на обучении за границей…
Затем началось наступление.
— Я бы хотела представить всем собравшимся тут, двух людей.