Читаем Реинкарнация безработных: Тревор и Саймон идут в отрыв! Том 3 (СИ) полностью

Как и предполагал до города мы добрались к полудню. Я не планировал оставаться здесь надолго, но город оказался просто одним огромным базаром. Все улочки буквально битком были набиты всевозможными ларьками, лавками и самодельными прилавками, а вся «центральная» площадь была усеяна шатрами. И со всех сторон раздавались призывные выкрики попробовать заморские лакомства и купить невиданные товары. Видимо сказывалась близость Виндпорта. Все-таки этот городок был ближайшим к порту. Ну по крайней мере из известных мне. Никто так и не удосужился сделать подробную карту континента, а с учетом огромного количества кочующих племен сделать это было не так уж и просто. Так что местные довольствовались лишь картами, на которых отображался путь от Рикариса до Виндпорта с отметками наиболее крупных городов. Именно из-за этой близости к порту и изобилию товаров, которые не встречались в глубине континента, этот городок превратился в огромный рынок. Именно из-за этого наше пребывание затянулось. Потому что Шалти, несмотря на все мои возражения, потащила меня «посмотреть, что здесь продают». Что в итоге вылилось в поход по всем лавкам и шатрам с попутной дегустацией всех «заморских лакомств», которые нахваливали купцы. И которые на поверку в большинстве своем оказались всевозможными вариациями сушеных, вяленых и копченых «кальмаров» и рыбы. Рудэус же на протяжении всей прогулки с мрачным видом тащился позади нас. Возможно разговор о доме так на него повлиял. Не удивительно… Пол, Зенит, Лилия, а еще Аиша и Норн. Вся его семья осталась в Буэна.

«Рассказать ему все?», я бросил на Рудэуса быстрый взгляд.

Тот стоял возле неприметного серого шатра и, зажав посох подмышкой, с интересом изучал какую-то книгу. Вроде даже немного приободрился.

«Нет», я покачал головой. «Сперва нужно все как следует проверить. А там видно будет».

В итоге в городе мы задержались почти до самого вечера. Поэтому пришлось несколько изменить планы и остаться на ночь в городе. К моему удивлению постоялым двором здесь так же служили шатры и палатки, которые абсолютно бесплатно предоставлял путникам местный староста. Такая удивительная щедрость видать была следствием того, что крупные караваны попросту разворачивали свои собственные «жилища» прямо на площадях и на наиболее широких улицах. А с учетом того, что они многие были готовы расстаться с частью своего товара, пополнив тем самым местную казну небольшим налогом, то бесплатное место для ночлега было своего рода приятным бонусом. Хотелось, конечно, взять какое-нибудь задание, дабы пополнить наше благосостояние, однако отделения Гильдии в городе не оказалось. Посему получив от стражи небольшую палатку и выбрав себе место, мы остановились на ночь.

Пополнив запасы воды и набив сумки сушеными и вялеными «кальмарами» и рыбой, засветло отправились в путь. Мы и так потратили лишние полдня на прогулки по базару, так что я хотел добраться до Виндпорта хотя бы к вечеру. Там возможно будет проверить информацию, которую подкинул мне Мышь. Ну и попутно найти корабль, который доставит нас на следующий континент и еще на шаг ближе к дому. Прищурив глаза, я посмотрел на горную гряду на горизонте, над которой довольно стремительно поднимался солнечный диск. Я слегка пнул ящера пяткой в массивную шею и ударил поводьями, подгоняя нашу ездовую зверюгу. Хотелось преодолеть как можно большее расстояние до того, как солнце начнет палить.

- Сильфи, - раздался голос Шалти над самым моим ухом. – Кто это?

- Ч-что?! – я даже поводья из рук выпустил. – Откуда ты… - я повернулся к девушке.

- Рудэус мне рассказывал про вашу деревню… - осторожно проговорила Шалти.

«Рудэус, сука. Ты и твой длинный язык!», я подхватил поводья и отвернулся от девушки.

- Подруга, - коротко ответил я.

С которой я расстался при очень неприятных обстоятельствах, пообещав самому себе вернуться через пару дней и все исправить. Но так уж сложилось, что я попросту бросил ее одну в Буэна. А теперь вот… Я скрипнул зубами, вспоминая содержание записки.

- Значит, она ждет тебя дома… - проговорила Шалти, и голос ее звучал как-то расстроено.

Очень на это надеюсь. Да я бы все отдал за то, чтобы она просто сидела у окна и дожидалась моего возвращения. А потом просто сказала «С возвращением!» и улыбнулась. Перед глазами невольно всплыло улыбающееся лицо Сильфи. Я сильнее сжал поводья, а в нос ударил запах жженой резины и дождя.

«Вот оно как…», я вздохнул. «Дэнни чувствовал запах апельсинов, а у меня резина и дождь»…

Похоже, у каждого свой запах смерти. Я тряхнул головой и крепче сжал поводья.

- Значит, - холодно проговорил я, - я не хочу об этом говорить.

Я не оптимист. Совсем нет. Но в этот самый момент, мне хотелось им быть и свято верить в то, что дома все в полном порядке.


Рудэус Грейрат.


- Рудэус, Рудэус, ты раз за разом разочаровываешь меня, - белое существо, называющее себя Хитогами, расхаживало передо мной взад-вперед. – Нет, - он всплеснул руками, - ты просто разбиваешь мне сердце!

«Не понимаю о чем ты», вздохнул я в ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе
100 легенд рока. Живой звук в каждой фразе

На споры о ценности и вредоносности рока было израсходовано не меньше типографской краски, чем ушло грима на все турне Kiss. Но как спорить о музыкальной стихии, которая избегает определений и застывших форм? Описанные в книге 100 имен и сюжетов из истории рока позволяют оценить мятежную силу музыки, над которой не властно время. Под одной обложкой и непререкаемые авторитеты уровня Элвиса Пресли, The Beatles, Led Zeppelin и Pink Floyd, и «теневые» классики, среди которых творцы гаражной психоделии The 13th Floor Elevators, культовый кантри-рокер Грэм Парсонс, признанные спустя десятилетия Big Star. В 100 историях безумств, знаковых событий и творческих прозрений — весь путь революционной музыкальной формы от наивного раннего рок-н-ролла до концептуальности прога, тяжелой поступи хард-рока, авангардных экспериментов панкподполья. Полезное дополнение — рекомендованный к каждой главе классический альбом.…

Игорь Цалер

Музыка / Прочее / Документальное / Биографии и Мемуары