Читаем Реинкарнация (СИ) полностью

Возвращаясь же к племенам, то главными вопросами семьи и быта занимались женщины, на них же лежала ответственность за принятие решений внутри рода. Авторитет их был продиктован, прежде всего наличием мистических способностей провидения и ворожбы, а также общения с духами и демонами.

А мужчины занимались скотоводством и войной. Особо на этом поприще приуспели кланы «синелицых», из которых и происходил родом мой отец. А уж молва о «синелицых», как о самых воинственных и храбрых жителях пустыни, разносилась от самых берегов «Большой воды» и до «Рукотворных гор» на той стороне, где восходит Солнце. Но в последние десятилетия «синелицые» объявлены вне закона и численность их близка к нулю.

Поэтому мне следовало помалкивать о своем происхождении для своего же блага. Собственно говоря, по этой причине я и оказался на дне обрыва, в обнимку со стражником солтана. В ходе борьбы мы сорвались вниз и я упал на него, отделавшись лишь сильным ударом и большой шишкой на голове.

Я уже не стал говорить, что жители племен бледнолицы и светлоглазы, а люди из родов к которым принадлежал Алиф смуглы и темноглазы. А это что-то да значит в вопросах происхождения и ему ли зазнаваться. Они превосходные торговцы, но воины из них совсем никудышные.

Что бы немного умерить его высокомерность, я решил подшутить над ним и разрядить напряжение от тягостных мыслей, а также успокоить излишнюю подозрительность погонщиков, всё ещё косо поглядывающих на нас:

— Ты так заботишься о своём верблюде, думая, что он поможет тебе разбогатеть, сыграть свадьбу и женится на своей невесте? — спросил я шутливо — Я слышал люди из вашего народа больше «любят» ослов, а я то думал вчера, почему мой осёл не хочет идти, — разразился я хохотом, — Ха-хах-ха-ха, он наверняка знал, что тут его ждёшь ты со спущенными штанами.

— Да иди ты ко всем демонам пустыни! — гневно процедил Алиф, — Я тебе ещё припомню твою шутку, — и подмигнул обозначая, что он понял мой обманный трюк.

Погонщики вокруг засмеялись и расслабились.

Но только не я, у меня все не уходил из головы разговор подслушанный Алифом. Идти мне всё равно некуда, кто знает, ведь люди солтана могут быть рядом, здесь же уже как-то безопаснее. Как только будет виден город уж я как-нибудь убегу, невежливо, конечно, получится. Ну правда кому есть дело до какого-то мальчишки, и кто будет с ним так возиться, если за этим нет какой-либо выгоды.

Так прошёл день в пути, я был весь во внимании и начеку. Особенно же приглядываясь к конным всадникам, но как бы не старался, я не заметил ничего подозрительного. Так и не распознав в ком-либо вчерашнюю фигуру с зеркалом.

<p>Глава 5 Проблемы господ</p>

— Скажите мне капитан, можно ли ему доверять? — статный худой мужчина в дорогих одеждах, нервно теребил свой рукав.

По всему его виду можно было предположить, что человек он непростой и наделённый большой властью. Огромные перстни с драгоценными камнями украшали тонкие изящные пальцы. Настоящий аристократ, чьё белое лицо с острой бородкой, редко опалялось солнцем, так богато одаривающее здешний край своими лучами.

— О великий визирь Адил, наши разведчики докладывают, что на много дней пути вокруг, не сыскать кого-либо, кто лучше всего подходит для этого дела, — ответил приземистый коренастый мужчина с фигурой крепкой как скала и объёмной как бочка.

Смольного цвета усы круто закрученные вверх, шевелились при каждом слове так же как и сабля, которую он придерживал левой рукой, в попытках унять предательскую дрожь своих конечностей.

Шем — капитан тайной разведки Солтана. Визирь совсем недавно поручил ему одно крайне деликатное и щепетильное дело. И от его же расторопности зависело его будущее под крылом нового правителя. Поэтому он изрядно нервничал и готовился рыть землю ради исполнения приказа.

— Ну что же, раз вы уверены, то я ожидаю, когда его приведут ко мне, — холодным тоном, едва слышно произнёс Адил и даже не посмотрел на капитана, — И ещё, позаботьтесь о переводчике, я хочу знать всё, что скажет наш гость.

Вообще Адил давно понял, если необходимо привлечь внимание собеседника, надо говорить как можно тише. А то ведь если не расслышал и не исполнил, то голова с плеч, а переспрашивать первого советника каждый раз желающих нет. К тому же стены имеют уши, об этом никогда не стоит забывать.

— Великий визирь, слушаю и повинуюсь! — прогремел капитан краснея от усердия.

— Тише. Капитан тише, — поморщился первый советник, — Вы же знаете об этом не должна знать ни одна живая душа. Всё это только между нами, — визирь вгляделся в глаза капитана, пытаясь понять верен ли он ему, а затем небрежно махнул рукой, — Всё. Идите. Ещё до заката он должен быть здесь.

Капитан Шем молча кивнул, развернулся и вышел.

Перейти на страницу:

Похожие книги