Читаем Реинкарнация: вторая жизнь в альтернативном мире полностью

Стоило их ему один раз увидеть, как он, на удивление, сразу стал на себя не похож, став буквально требовать того, чтобы ему дали книжку. А следом за этим он уже требовал другую книгу, потом ещё одну и ещё…

Конечно же, не только она заметила все эти странности в нём. Другие служанки это так же заметили и были столь же обеспокоены этим, как и она. Поэтому они постоянно говорили об этом ведьмам, а они сразу же шли проверять его с помощью магии. Они и так это делали чуть ли не каждую неделю со всеми детьми, но лишний раз перестраховаться никому не мешало, учитывая, насколько эти дети важны для ведьм.

Но сколько бы раз его и других детей ведьмы не проверяли, каждый раз они говорили, что с ними всеми всё в полном порядке, и они лишь зря поднимают панику. Вероятно, они были правы и они зря паниковали, тем более, что помимо этого ребёнка, среди этих детей есть и другие дети со своими странностями и особенностями. Хотя, всё-таки странности этих детей, на её взгляд, более нормальные, что ли, чем странности того ребёнка.

После очередной ложной тревоги, из-за которой на неё чуть ли не накричала самая главная из ведьм, она решила, что, наверное, ей стоит просто более спокойно реагировать на подобное. Всё-таки это особенное место, а его обитатели ещё более особенные. Так что подобное наверняка в порядке вещей.

Ей же оставалось лишь хорошо выполнять свою работу, заботиться о детях и не злить лишний раз ведьм. И в таком случае, возможно, она вновь воссоединиться со своим Займаном, который наверняка всё это время ждёт её…

Во всяком случае, она на это надеялась…

<p>Глава 5</p>

Со дня моей реинкарнации прошло более двух лет.

По правде сказать, мне даже самому до сих пор в это как-то не вериться.

Наверное, это из-за ужасной однообразности дней, проводимых в этом месте. Всё-таки за всё это время в этом плане почти ничего не поменялось — большую часть времени мы, дети, только и делаем, что едим и спим. И уже это разбавляется почти каждодневным купанием и, как я их называю, «прогулками», во время которых нас выпускают из наших кроваток.

Лишь где-то год назад служанки нам, перед сном, начали изредка читать какие-то книжки, которые, как по мне, по своему содержанию являются местным аналогом привычных мне сказок из моего мира. По крайней мере, это если я верно понимаю их содержание — всё-таки моё владение местным языком всё ещё оставляет желать лучшего. Хотя, справедливости ради, как мне кажется, я уже смогу почти свободно разговаривать на нём, если, разумеется, не будут затрагиваться какие-то слишком узкоспециализированные темы.

А, ну и да, при всём этом я всё ещё не сошёл с ума и нахожусь в совершенно нормальном психическом состоянии, что просто не может меня не радовать.

Правда, опять же справедливости ради, отмечу, что тут я немного схитрил.

Дело в том, что ещё только в первый раз заметив в руках служанок книжки, я уже понял для себя кое-что важное…

МНЕ. НУЖНЫ. ЭТИ. КНИГИ.

И ради этих книг я действительно был готов пойти на многое. На ОЧЕНЬ многое.

Благо, моей огромной решительности в итоге не понадобилось от слова «совсем».

Всё, что от меня потребовалось, — это проявить особый, наглядный интерес к книгам, когда служанки зачитывали мне их. А дальше они, видя, как я тянусь к книгам, уже не решались их от меня убирать, в конечном счёте оставляя книги в моей кроватке, чего я изначально и добивался.

Лишь малая часть служанок некоторое время сопротивлялись моему намерению, оставить книги у себя. Однако в этом случае я применял своё особое оружие.

Плач.

Фигня, казалось бы? Тем не менее, не в данных реалиях.

Стоило кому-то из детей оказаться чем-то недовольным, как служанки буквально бледнели на глазах, резко пытаясь успокоить этого ребёнка любыми доступными способами.

И поначалу я не понимал, почему они так явно излишне сильно реагируют на простое детское недовольство, однако потом я выяснил, в чём дело. Произошло же это, когда одна из ведьм стала свидетелем детского плача. Причина же этого плача была банальная — ребёнок упал во время «прогулки» и слегка ударился головой об пол.

Стоило же этому произойти, как все служанки, находящиеся в комнате, резко встрепенулись и моментально повернулись на звук плача. Это же сделала и служанка, которая в тот момент отвечала за того ребёнка. И если остальные служанки в тот момент были крайне насторожены и со страхом смотрели на закрытую дверь комнаты, то на той девушке вовсе не было лица.

Однако, ей это не помешало молниеносно отреагировать на произошедшее.

Она мгновенно подскочила на ноги и буквально в пару мгновений преодолела небольшое расстояние между ей и ребёнком, после чего с лёгкостью подняла его на руки и прижала к груди, начав его укачивать и старательно успокаивать. Хотя, как по мне, видя её лицо, повергнутое в трепет, успокаивать нужно было именно её.

Тем не менее, худшее для этой служанки было только впереди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература