Я решила не размышлять о положении своих дел, пока не поговорю с Хамзой. Я сделала лёгкую зарядку, приняла душ и оделась в единственное лёгкое платье с рукавами три четверти.
В столовой был накрыт завтрак, как на целую семью, а сервирован приборами лишь на одного. Помню, я читала, что в Турции завтрак самая главная трапеза дня. Хамза появился откуда-то из под лестницы, да да, я так и не осмотрела весь дом и не знаю, где тут и что.
– Доброе утро, госпожа Кристина. Приятного Вам аппетита. – Отодвинул для меня стул Хамза.
– Благодарю Хамза. Вы уже позавтракали?
– Спасибо, госпожа. Да. – Слегка поклонился он. Как же мне было это все непривычно. Сам факт наличия слуг, был дикостью. Может, стоит их называть хотя бы про себя помощниками? Думаю, так мне самой было бы проще.
Я выпила апельсиновый сок, изменив своим предпочтениям и позабыв о кофе. И даже съела целых два слегка поджаренных бутерброда с творожным сыром, авокадо и помидором. Других блюд я не осилила. Никогда не могла много есть на завтрак. Для меня и бутерброд уже достижение. Я встала из-за стола и посмотрела на Хамзу, что стоял в другом конце комнаты, видимо, чтобы не мешать моей трапезе.
– Хамза, пройдемте в кабинет?
– Конечно, госпожа. – Сделал он шаг вперёд и замер, видимо ожидая, что я направляюсь вперёд. Бог мой, я и правда как в султанский дворец попала.
Когда я села за стол, то попросила сесть и Хамзу в кресло напротив. По нему было видно, что он хотел отказаться, но затем сел на край.
– Итак, я готова тебя слушать. Айлин передала мне просьбу о разговоре.
– Вчера, господин Бурак оставил мне четкие указания на счёт нашей беседы, госпожа Кристина. Откройте пожалуйста второй ящик стола.
Я сделала, как он просил, и достала папку с документами. В ней было ещё две папки. Одна на турецком языке и вторая на русском.
– Перед вами документы на дом. Они оформлены по всем правилам адвокатом семьи Демирэль. Вы единственная собственница этого дома и вольны делать с ним все, что посчитаете нужным. Второй экземпляр документов переведен на русский язык, специально для Вас. Если сомневаетесь в переводе, можете воспользоваться интернетом для самостоятельного перевода.
Хамза встал и прошел к дивану, на котором лежала коробка с макбуком. Он осторожно взял его и положил передо мной на стол.
– Это подарок эффенди Джана. Он уже настроен и подключен к сети интернет этого дома.
– Я не могу принять от него этот подарок. – Проговорила я.
– Это Ваше право, госпожа Кристина. – Слегка улыбнулся мне Хамза и посмотрел на наручные часы. – А сейчас, я прошу Вас открыть первый ящик стола.
Я открыла верхний ящик и с удивлением нашла там Эппл. Интересно, выбор яблока был от того, что фирма является лучшей или для того, чтобы пустить пыль в глаза и купить меня? Хотя, с какой-то стороны можно сказать меня уже купили. Ведь я уже согласилась на их условия. Я уже приняла этот дом. Да, я бы ни за что не приняла в подарок этот дом, если бы моя подпись, каким-то чудом уже не стояла в этих документах. Но Бурак решил все за меня, когда похитил из Москвы.
Я достала телефон из коробки и включила его. Тут же получила на него входящий звонок – Бурак. Он даже записал мне свой номер. Ну, ладно.
– Merhaba, – приветствовала я его, ответив на звонок.
– Gunayd?n. – Пожелал мне доброго утра Бурак. – Я сегодня очень занят в холдинге, но если ты не против, хотел бы разделить с тобой сегодняшний ужин. Я хочу извиниться за свое вчерашнее поведение с фотографиями.
– Как ты подделал мою подпись в документах на дом?
– Я занимался каллиграфией, – усмехнулся он, и я поняла, что он шутит.
– Наверное, я должна сказать спасибо, – начала я, но он меня остановил.
– Не стоит. Пусть это будет подарок в знак примирения. За твоё похищение моральная компенсация. – Я не стала отвечать и он продолжил. – Твоим водителем изъявил желание остаться Керем. Он много лет работал на нашу компанию. Он военный в отставке и сможет защитить тебя, если это потребуется. Ты можешь ему доверять, ведь ты будешь жить одна, без мужчины. Выходной день у него будет воскресенье. В этот день его будет заменять другой водитель.
– Я все поняла. Спасибо. Скажи, почему ты даёшь мне телефон? Настолько доверяешь?
– Чтобы ты смогла научиться доверять мне, я должен сделать первый шаг. Я пока не готов отдать тебе твой телефон, со всеми номерами твоих знакомых и друзей. – Он замолчал на мгновение и вздохнув продолжил. – Да, я знаю как это глупо, но прости мне эту маленькую слабость. В этом телефоне, помимо моего номера есть номер Джана, Керема и Хамзы. Если тебе потребуется что-то ещё обратишься к Хамзе бею. Так же, Хамза даст тебе карту, которой ты можешь самостоятельно расплачиваться.
– Мне не нужны от тебя деньги Бурак. Я съезжу в банк и оформлю свою местную карту. – Ответила я, начиная обдумывать, как мне добраться до собственного накопительного счета в Российском банке.
Хамза словно опомнившись, достал из кармана форменного жилета пластиковую карту и протянул мне. Я автоматически приняла ее и с удивлением прочитала свое имя на ней.
– Здесь мое имя, – Тихо сказала я.