Читаем Рейс от разлуки до любви полностью

В фойе отеля гремела музыка. На подиум, который установили у противоположной от входа стены, вышла женщина в красном купальнике. Она сорвала с себя бюстгальтер и швырнула его восхищенной публике. Она обвилась вокруг шеста, потом облизала пальцы и провела рукой по телу, лаская свою грудь. Один бог знает, подумал Дерек, чем она занимается в обычной жизни. Он осматривал зал, выискивая точку, откуда лучше всего можно было снимать. Наконец он указал на нужное место Энди и Майку.

В финал конкурса стриптиза вышли несколько участниц. Когда последняя закончила выступление и были розданы призы, атмосфера начала накаляться. Гости тихо выходили из зала.

Энди толкнул Дерека в бок.

– У тебя последний шанс! Ты еще можешь записаться на конкурс. Выпусти своего жеребца подышать воздухом!

– А почему не ты?

– Вот еще! – Энди прильнул к видоискателю. – Я берегу его для приватного шоу. А здесь, на публике, я как-то стесняюсь.

Нет, слово «стесняться» тут не подходило. Обоими овладели смешанные чувства. Почти на всех гостях было надето хоть что-то, хотя в любом другом месте наряды женщин сочли бы нескромными и вызывающими. Видимо, все понимали, что притворяться одетым и разыгрывать скромность еще эротичнее, чем демонстрировать откровенную наготу. Даже конкурсантка, получившая первый приз, до самого конца выступления не снимала узких трусиков.

Кто-то тронул Дерека за плечо. Рядом с ним стояла Трейси.

– Ты здесь уже закончил? – крикнула она ему в ухо, пользуясь случаем и украдкой целуя его в мочку уха. – Элли говорит, сейчас начнется все самое интересное в номерах.

Энди обернулся и смерил Элли подозрительным взглядом.

– А ты что? Принимаешь участие?

– Нет, я просто хожу туда-сюда и смотрю, – журналистка вкрадчиво улыбнулась.

– А что, если мы с Трейси сходим на разведку? – предложил Дерек, которому не терпелось хотя бы ненадолго остаться с ней наедине.

– Конечно, шеф! – ответил Энди, продолжая снимать.

Элли вряд ли заметила, что они ушли, так как во все глаза смотрела на полуобнаженную парочку в заднем ряду. Они были всецело поглощены друг другом.

– Похоже, кое-кто до номера не доберется.

– Наверное, им несвойственны наши терпение и утонченность, – заметил Энди, направляя объектив камеры на одну из конкурсанток-стриптизерш, которая гордо вышагивала по подиуму в купальнике леопардовой расцветки.

– Что я слышу! Тебе свойственна утонченность?

– Я сама утонченность, не говоря уже о такте. По правде говоря, мне не очень-то по душе снимать голых женщин. – Уголки его губ дернулись.

– А я было решила, что ты на седьмом небе от счастья – столько голых женщин, столько секса!

Конкурсантка на сцене закончила выступление под гром аплодисментов. Энди опустил камеру и посмотрел на Элли. Только глаза его уже не смеялись.

– Секс наобум и голые женщины в больших количествах приедаются, как и все остальное. Мне бы очень хотелось начать что-то серьезное, и с человеком, который решит, что ради меня можно и нарушить правила.

Элли вздрогнула и нервно облизала пересохшие губы.

– Ты же знаешь: нам с тобой нельзя. Я журналист. А ты один из героев моего репортажа.

– Значит, это против правил?

– Обычно правила придумывают разумные люди.

– Иногда. А бывает, что правила просто чушь собачья, которую легко можно забыть. Так как, Элли? Будешь продолжать играть в прятки или готова рискнуть?

Элли вздохнула и стала смотреть, как ведущий надевает победительнице через плечо красную ленту.

– Кажется, моя статья готова, и скоро я отделаюсь от вашего дикого фильма.

11

Вечер выдался теплым и ясным. Легкий ветерок раздувал огоньки крохотных факелов, горящих в саду. В бассейне мерцала голубая вода. Гости устроились на лужайке у бассейна. В задачу каждого члена вечернего клуба входило пригласить одну подругу и одного друга и попросить каждого из приглашенных сделать то же самое. Принимая во внимание то, что вечер только начинался, похоже было, что у них соберется целая толпа народу.

– Не понимаю, Лайза, почему ты не заказала готовую еду на дом, – ворчала Элли, выуживая из фритюра кусочки куриного филе и раскладывая их на большом керамическом блюде.

Лайза насаживала на вертел куски мяса вперемежку с дольками сладкого перца.

– Я решила, что приготовление домашнего барбекю займет наших мужчин. Пусть держатся от нас подальше, пока мы сплетничаем.

– А мне показалось, мы, наоборот, пытались привязать их к себе, – заметила Марго. – Разве не ради этого мы затеяли вечеринку?

– Мы взываем к их первобытным инстинктам – мясо, огонь, женщины. – Лайза положила вертел с нанизанным мясом на тарелку и взяла другой.

– Моя мама говорит, что путь к сердцу мужчины лежит через его мозги и член, – сказала Марго, одергивая короткое открытое платьице в цветочек.

– Неужели она действительно так говорит? – удивилась Трейси.

– Ну, не буквально так. Она говорит, что завоевать мужчину можно, если удовлетворить его аппетиты. Я просто немного упростила ее слова.

– Вот путь к моему сердцу лежит через еду и секс, – пробормотала Элли, хватая тарелку с курицей во фритюре и направляясь к выходу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы