Читаем Рейс в одну сторону полностью

— Так вот, — продолжил Наумочкин, скрестив, для солидности, руки на худом животе, — в середине девятнадцатого века был такой оружейник Кристофер Майнер Спенсер. В тысяча восемьсот шестидесятом году он изобрел для винтовки прикладный магазин, в котором патроны шли друг за другом, то есть, острие пули каждого последующего патрона упиралось в капсюль предыдущего. Под воздействием мощной пружины патроны выталкивались в ствол для последующего выстрела. Почти по такому же принципу устроена и наша ракетная шахта. Она чрезвычайно сложна в своем устройстве, но очень проста в использовании. В нашей шахте находится примерно сто ракет. Их могло бы быть намного больше, но, поверьте, что общей убойной силы этих «малюток», содержащейся в их зарядах, хватило бы для уничтожения нескольких городов-миллионников. Так что, наш остров — довольно грозная сила для того безумца, который однажды вознамерится напасть на нас. Что касается расположения ракет, то здесь всё очевидно: они отделены друг от друга толстыми плитами, сделанными из наипрочнейшего материала, который, кстати, создан на нашей базе. При запуске ракеты номер один, то есть, самой верхней, отработанные газы уходят в ее собственную шахту, не причиняя вреда внизу стоящим ракетам. Ракетная шахта состоит из жаропрочного бетона, так что угрозы повреждения стенам нет. Отработанный газ, дойдя до самого низа шахты, уходит в боковые туннели, прорытые в основании горы Пико. Пройдя по туннелю, весь газ уходит в океан, никого не травмируя, кроме, конечно же, глубоководных рыб.

После первого выстрела плита, стоявшая под ракетой, отодвигается и автоматически сбрасывается на дно шахты, где ее потом подбирают и складируют — она еще может пригодиться в будущем.

— И это всё? — наивно спросил Королев.

— Да — всё, — ответил, улыбаясь, Наумочкин. — А теперь, идите и работайте. Если вдруг я увижу вашего босса, то непременно ему передам, что вы его искали.

— Спасибо, — ответил Королев и пошел обратно, к себе в слесарку.

Когда Кульков вернулся обратно, Петрович все-таки чудом отыскал копировальную бумагу.

— Привет, — удивился Кульков, — где ты ее нашел?

Королев тряхнул головой.

— Сроду не догадаетесь.

— Ну-ка, ну-ка, давай, жги.

— Короче, возвращаюсь из столовки, и вижу — кот вылезает из под шкафа и мяукает: опять, значит, жрать просит, как в прошлый раз. А я из столовки как раз хотел ему принести, да забыл… Ну, не важно. Так вот. Вылезает кот, орет жалобно, на меня смотрит, не отрываясь. Потом, раз — снова под шкаф, и оттуда орет. Я наклонился и посмотрел туда — в темноту. Смотрю, значит, белеет что-то, будто плакат какой. Я лег на пол, залез под шкаф и тихонько вытащил этот лист — оказалось, что это копирка.

— Ну, ты и молодец: хоть по всему объекту искать не пришлось. Коту спасибо надо сказать. Ладно, давай снова иди в столовку и принеси ему что-нибудь в награду. Да побыстрее, а то у нас сегодня еще конь не валялся.

— Понял вас, — сказал Королев и снова пошел до столовой, надеясь, в этот раз не забыть про голодного кота.

Глава 8

Королев с головой ушел в работу. Увеличение чертежа и его последующее копирование доставило ему много хлопот. Работа заняла почти неделю. Пришлось повозиться с черчением мелких деталей, а Королев еще в школе не отличался аккуратностью, так что, нужно было кое-что переделывать.

Наконец, шаблон был готов, и этот единственный образец послужит мерилом для всех последующих изделий, которые никак не должны отличаться от предыдущих. Петровичу снились толстые и тонкие линии, процарапанные на металле, который, кстати, тогда, неделю назад, так и не доставили. Уже в конце недели Кульков с кем-то ругался по внутреннему телефону, объясняя, что у них не сто рук, и что никто не потащится в такую даль. Он в гневе бросил трубку на рычаг и закурил пятую по счету сигарету. Петровичу не понравился взгляд Кулькова, но он не торопился спрашивать, в чем дело.

Через несколько минут после неприятного разговора, Кульков сам подал голос:

— Короче, Гриш, надо будет тебе ехать на тот остров, где гора, и самому доставлять сюда материал. Могли бы, конечно, и вдвоем поехать, но мне приказано не оставлять слесарку без присмотра — вдруг что случится, а здесь никого нет.

— Я так понимаю, что займемся мы этим завтра? — с надеждой в голосе спросил Королев.

— Правильно, Гриш, понимаешь — завтра. А теперь, иди — отдыхай. Вон и кот, видишь, довольный, лёг на свое любимое место.

Перейти на страницу:

Похожие книги