Читаем Рейвенор Отступник полностью

– Молох все еще там, – сказал Бэллак. – Наша миссия не закончена. И если мы отыщем хоть одну наводку, мы ею воспользуемся. Мы обязаны сделать это ради Рейвенора. Необходимо выследить Молоха и заставить его заплатить за все, что он сделал.

– Закрыть дело? – спросила Кара.

– Закрыть, – согласился Бэллак. – Это все, что нам остается. Так бы хотел Рейвенор.

Кара кивнула. Плайтон, со слезами на глазах, пожала плечами, а потом тоже кивнула.

– Если он чего хотел, так только не этого, – произнес Карл, поднимаясь из кресла и отбрасывая одеяло.

– Что?

– Да ладно вам, – сказал Тониус, глядя на Кару. – Это глупо. Все уже дошло до маразма. Мы изорвались в клочья, пытаясь поймать этого еретика, а он все равно снова ускользает от нас. Может, все-таки пришло время признать, что он всегда будет переигрывать нас?

– Нет.

– А я, Кара Свол, говорю «да», – сказал Тониус. – И, как это ни печально, похоже, главным теперь становлюсь я. Я ведь дознаватель Рейвенора, что дает мне право принимать решения в его... в его отсутствие. И у нас остался только один путь.

– Какой же? – спросила Кара.

– Мы должны, – пожал плечами Тониус, – отправиться на Трациан Примарис и предстать перед Высоким Собранием ордосов Геликана. Нам придется предоставить полный, содержащий все подробности отчет о наших злоключениях и положиться на милосердие лорда Роркена.

– Нет, – сказала Свол.

– И снова «да», Кара! – не терпящим пререканий тоном произнес Тониус. – Мы нарушили все мыслимые правила и при этом еще потерпели неудачу. Очень, очень сомневаюсь, что мне позволят после этого продолжать карьеру, но я знаю, что это будет правильно. Рейвенор должен был поступить так еще несколько месяцев назад. Мы должны принести свои извинения и начать исправлять сделанные нами ошибки. Даже если это означает, что мы будем подвергнуты строжайшему взысканию со стороны Инквизиции.

Прихрамывая, он пересек комнату, взял оставленный Кыс амасек и выпил его.

– Собираем вещи и отправляемся, никому из нас не нравится роль кающегося грешника, но надо попытаться исправить все, что мы наворотили. Для других действий уже слишком поздно.

Гидеон, мне так жаль. Я не должна была оставлять тебя.

Спустившись на два этажа, Кыс села в одиночестве на плохо освещенной лестнице старой гостиницы и заплакала. Прежде чем ее начало пошатывать, она успела спуститься только на два этажа. Вначале Кыс намеревалась найти салун или кабак, купить себе выпивки, а дальше, возможно, ввязаться в бессмысленный спор или драку. Но колени подогнулись, и ей пришлось сесть на изношенные деревянные ступеньки.

Рейвенор ушел. Рейвенор погиб. Гарлон умер. Теперь все будет совсем по-другому. Всегда.

Она услышала шаги на лестнице под собой. Наверное, просто другой жилец. Пэйшенс не стала поднимать голову, надеясь, что приближающийся человек просто перешагнет через нее и пойдет дальше, приняв за какую-нибудь побирушку, зашедшую сюда, чтобы клянчить деньги.

Шаги приблизились. Кто-то сел на лестницу возле нее.

– Я... я самоуничижителен для любых слов, переполных выражением, – произнес Шолто Ануэрт.

– Откуда ты взялся? – против воли засмеялась Кыс.

– Первоочередно я проверял посадочный модуль, чтобы со всей удобностью можно было поднять вас на борт.

– И как, он готов?

– Готов, Пэйшенс.

Шолто залез в карман и протянул ей носовой платок.

– Только осторожно, – указал Ануэрт, – я мог в него разочек уже протрубить. Но в остальном он должен быть чистым.

– Не смотри на меня, – произнесла она, никак не справляясь со слезами. – У меня сопли из носа торчат.

– Здесь довольно темно, – сказал он, оглядываясь вокруг. – Я мало что могу определить из вашей слизи, которая, уверен, действительно имеет скромное место.

Кыс снова засмеялась.

– Это правда? – спросил он. Она кивнула и высморкалась.

– Что ж, я пятипечален, – произнес Шолто.

– Пяти?..

– На единичку сильнее, чем четырепечальность, – ответил он. - Это такая печаль, что дальше некуда.

– Кроме шестого уровня?

– Молюсь, чтобы никто не испытал шестипечальности, – сказал Ануэрт, и Пэйшенс увидела крошечные капельки слез в его глазах. – Я перепустошен, – тихо проговорил он. – Я поражен. Я остаюсь с тобой.

– Спасибо, – произнесла она.

– Он был хорошим человеком, насколько это возможно для летающего кресла, – сказал Ануэрт.

– Да, он был таким.

– Думаю, он нравился от меня до самого конца и рассчитывал в чем-то на меня. Надеюсь на это.

– Я полагаю, что так и было, Шолто. Гидеон не стал бы держать тебя в своей компании, если бы не доверял тебе.

– Ну, все-таки у меня был корабль, и сам я весьма прогибчив, – возразил Ануэрт.

– Ты ему нравился.

Шолто задумчиво нахмурился.

– Ты-то как? – спросил он.

– Ничего, со мной все будет хорошо.

Не спрашивая разрешения, он обнял ее за плечи своими маленькими ручками и притянул к себе.

– Обязательно будет, – произнес он.

– Шолто, – шмыгая носом, произнесла успокоенная его объятиями Кыс, – он был там. Я видела его.

– Кого?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже