С моей непросвещенной точки зрения, такое глухое место можно использовать для тайной встречи. Или как место перехода из портала в портал. К западу от деревни большая пустошь на месте выгоревшего леса, и за пустошью холм весьма своеобразной формы. Все это имеет большое значение, когда пользуешься не прямым порталом туда-сюда, а с пересадкой. При отправке порталом на значительное расстояние возникает неприятное ощущение паники и дезориентации, которое старые книги называют «ужасом бесконечности». Поэтому даже запаниковавший путешественник по порталам увидит характерный холм, поймет, что он не попал туда, куда ему не надо, и побредет на вершину холма переходить в следующий портал. Возможно, урядники на этом и подловили эльфа. Шел он к вершине, постепенно отходя от пережитого ужаса, и не успел отойти от него, как заработал прикладом. Один шок наложился на другой, и в нем эльф пребывал, пока его волокли две версты до деревни, если судить по карте.
Пока все складно и даже правдоподобно. Прямо как в историческом романе, где автором смещаются акценты в нужную сторону. В молодости я читал книгу Акселя Мунте, где он рассказывает про древнего тирана Тиберия, которого все современники считали жутко жестоким. А Мунте легким движением пера вывернул все наизнанку, и появился оклеветанный Тиберий, ни в каких зверствах реально не виноватый. Против этого у меня есть свой довод, основанный на бабушкиной вере. Ведь основателя ее веры жестоко казнили именно потому, что он был обвинен в оскорблении величия римского народа. Ибо, признав, что он царь иудейский, основатель покусился на императорский титул Тиберия, а значит, и на величие римского народа. Согласно тогдашним законам так и получалось: признаешь себя владыкой крохотной провинции в крайнем восточном углу огромной империи – умрешь в тяжких муках.
Прочитаешь такой талантливо написанный роман – и поверишь автору, пролившему свет на тайны древнего. Даже как-то совестно становится вспоминать, что когда Тиберий умер, простолюдины кричали: «Тиберия – в Тибр!» – то бишь тело выкинуть в реку, а не хоронить.
Но боги и демоны с древними правителями и древними писателями. Вернемся к бумагам эльфа. Что у него было? Почти неиспользованная записная книжка и четыре страницы. Одна точно из книги о приготовлении блюд, три других – демоны ведают про что. Что бы эти страницы могли означать? Как их можно объединить? Пока разве что так – кому-то было поручено привезти такие-то страницы из таких-то книг. Не исключаю, что не из вообще книг этого автора под этим названием, а из конкретного экземпляра книги. Взятой у конкретного владельца. Что намекает на наличие шифра на страничках.
Это тоже складно и красиво, но куда же деться от факта, что эльф для чего-то таскает с собой рецепт приготовления хлебного супа с пивом? Насколько я понимаю, эльфы не любители такого блюда. Аборигены такое едят, но рецепт-то ходовой! Это все равно как если бы тайные службы Новых княжеств охраняли рецепт приготовления жареной картошки. И все же отчего суп с пивом вызывает у меня мучительное воспоминание, что я что-то об этом недавно слышал? Ладно, раз не могу вспомнить, что это, то пойду дальше.
А что дальше – число «24» и дополнительные четыре буквы мерзким почерком, слившим их воедино. Мучился над их разгадкой почти час и ничего умнее, чем что это дата, не придумал. Вот только какой месяц – сказать сложно. Месяцы на вилларском языке записываются более длинными словами, чем на русском, самое короткое название месяца – шесть букв. Так что тут явно сокращение. А вот сокращать человек может как угодно, например, слово «январь» можно записать и как «я-рь», и как «ян-рь». Это человек, и человек из пришлых. А абориген? У них есть правило сокращения, принятое в храмовых школах, что если ты хочешь сократить слово сначала, то ставишь надстрочный знак над нужной буквой, и следующие после знака буквы не пишутся… Хочешь выбросить буквы с конца – тогда знак ставится подстрочный. По правилу же сокращается от двух до четырех букв. Это если аборигена учили жрецы. Если он учился самоучкой, то такие люди правилами часто пренебрегают. Один староста барона Иттена буквы сокращал, но знаков сокращения не ставил, оттого половина слов совершенно не были понятны. Это длилось, пока барон ему не дал в ухо за такое издевательство над хозяином. Попробовав латной рукавицы, староста нашел юного грамотея, который ему переписывал докладные записки. Юный грамотей, конечно, делал много ошибок, но куда меньше, чем староста. А вот в виденном мною нет никаких надстрочных или подстрочных знаков. То есть писал либо грамотей вроде старосты, либо пришлый, весьма мало сведущий в вилларском правописании. И возможно, уже неживой, ибо зомби вряд ли сохранит хороший почерк после пережитого. Вообще мне кажется, что эти буквы означают «сентября». Это я так думаю, а вот с чего взял – и сам не знаю.