Дело было в октябре, когда в Южной Калифорнии стояли уже довольно прохладные ночи.
Все важные события жизни ассоциировались у Джуда с конкретными днями недели. Так уж повелось с самого детства. Как-то в среду воспитатель детского сада, куда ходил Джуд, поставил его в угол и продержал там шаловливого ребенка так долго, что он намочил свои штанишки. Какой позор!
Находясь во Вьетнаме, Джуд впервые в жизни убил человека – перерезал горло бойцу Вьетконга. Было это в четверг. Ночью. Кровь вьетконговца показалась ему черной.
В один из вторников октября шестьдесят четвертого года Джуд в последний раз в жизни видел своего отца.
Работая тогда в ресторане, он, как всегда, старался собирать грязную посуду так, чтобы никто не обращал на него внимания. Тем более странным показался ему внезапный интерес, проявленный к нему женщиной в два раза старше его. Одета она была в плотно обтягивавшее ее внушительные формы платье из искусственного шелка. На ногах – туфли на высоких каблуках. К углу рта приклеилась дымящаяся сигарета.
– Эй, ты! – обратилась она к Джуду гнусавым голосом. – Я тебя знаю.
– Не уверен, что вы знаете меня, мадам, – прошептал Джуд, сжимаясь от страха. Он подумал, что она знакома с некоторыми его воровскими делами и собирается вызвать полицию.
– Как тебя зовут, дружок?
– Джуд.
Женщина перевела взгляд на прикрепленную к его рубашке пластиковую карточку-удостоверение.
– Ты не просто Джуд. Ты – Джуд Стюарт. – Она усмехнулась. – Пойдем со мной. Хочу, чтобы ты поговорил тут кое с кем.
Джуд пошел за ней в дальний темный угол ресторанчика.
– Меня зовут Мира, – сказала она. – Я тебя давно приметила – по прическе и походке.
За столиком в углу ресторанчика сидел мужчина с широко открытым ртом и трясущимися руками. Он никак не мог ухватить ими стакан водки со льдом.
– Познакомься, Джуд, с Эндрю, – сказала Мира. – Оба вы – Стюарты. Ты – сын, он – отец.
Джуда стало подташнивать от нервного напряжения. Язык его одеревенел.
– Может, все-таки скажете друг другу хоть что-то? – ухмыльнулась Мира.
– Так… ага… значит… – прошептал Эндрю, – значит… это… ты Джуд…
– Конечно, Джуд, – засмеялась Мира. – Это не подделка. Это – твое чадо.
Эндрю Стюарт наконец ухватил стакан с водкой и залпом осушил его.
– Я страх как люблю всякие эффектные встречи, – сказала Мира, садясь за стол. – И когда я поняла, что Джуд – это сын Эндрю, то решила: почему бы вам не пообщаться?
Она прикурила еще одну сигарету и жадно затянулась.
Над столом повисла тишина.
– Так, значит, ты… ты здесь работаешь, Джуд? – пробормотал наконец его отец.
– Да, – прошептал Джуд.
– Это хорошо… хорошо. – У Эндрю были волнистые каштановые волосы. «Как у меня», – подумал Джуд.
Его отец спросил:
– Хорошая работа?
– А вы – парикмахер? – не ответив на вопрос, сказал Джуд.
– Я занимаюсь разными делами, сынок.
– Сейчас он продает машины, – вмешалась Мира. – Ведь правда, продаешь, дорогой?
– Вы уехали, когда мне было три года, – прошептал Джуд. – Сели в красную машину и уехали. И так и не вернулись. Хотя обещали поиграть со мной в мячик. Это было в пятницу.
– А сегодня вторник, – усмехнулась Мира.
– Знаешь, сынок, – сказал Эндрю, который, несмотря на свои трясущиеся руки, был по-прежнему привлекательным мужчиной. – Человек должен делать только то, что он должен делать, поэтому…
– У вас есть еще дети? – прошептал Джуд.
– Нет… Это было бы моей второй ошибкой…
– Я не люблю детей, – засмеялась Мира.
– Да ты только посмотри на себя. – Эндрю поднял глаза на Джуда. – Симпатичный, здоровый… у тебя отличная работа. Я бы никогда не смог дать тебе все это…
– Я учусь в средней школе, – похвастался Джуд.
– Образование – вещь важная.
– Он всегда так говорит, – усмехнулась Мира.
Эндрю косо посмотрел на нее.
– Как поживает твоя мать? – спросил он у Джуда.
– Перебирает бумажки в одном учреждении нашего родного штата.
Джуд успокоился и уже мог свободно дышать.
– По вечерам она смотрит телевизор.
– Ненавижу я все это, – сказал его отец. – И то, что я ушел, – ее вина. Не моя.
– Она говорит, что могла бы вас убить.
– Я говорил ей то же самое.
– У тебя есть девушка, Джуд? – спросила Мира, покачиваясь на стуле. – Надо следить, чтобы какая-нибудь девица не окрутила тебя раньше времени.
– Мне нужно продолжать свою работу, – прошептал Джуд.
– Понимаю, я понимаю тебя, – кивнул его отец. – Человек должен делать то, что должен делать…
Джуд встал и медленно пошел к оставленному им на одном из столов тазу с грязной посудой. Он вытер скатерть, аккуратно поставил стулья на место и с тазом в руках отправился на кухню. Там он плюхнул таз на стол, на котором повар разделывал цыпленка. Повар закричал на Джуда, но тот, не обращая внимания на крики, выбежал на улицу.
Стоял прохладный вечер. Было уже совсем темно. Джуд упал на землю и заплакал; несколько раз он ожесточенно стукнул по земле кулаком.
Он долго лежал. И только когда ему стало невыносимо холодно, заставил себя подняться.
«Все перемелется, – решил он. – Надо идти только вперед. Нельзя хныкать. Я могу сделать в жизни все, что понадобится. Я никого не боюсь. Наплевать на других. Я сам себе хозяин!»