Уйти по-тихому не удалось. За воротами македонян встретила толпа, человек двадцать иудеев. С дрекольем.
Теримах и Полидор встали спина к спине, изготовившись к драке.
Александр пожелал осмотреть заброшенную крепость, и пока воины разбивали лагерь возле села, с несколькими телохранителями и проводником проехал к горе. Он взобрался на вершину и долго бродил внутри кольца обветшалых покосившихся и наполовину вросших в землю стен, вытягивая из Эфраима по крупицам историю этого места. Здесь царило вековое запустение. Проводник знал мало, рассказал лишь, что египетский царь Нехо триста лет назад разбил здесь войско иудеев и убил их царя Иосию.
-- Нехо? -- переспросил Александр, -- не тот ли, про которого писал Геродот?
-- Я не знаю, кто такой Геродот, не гневайся, пожалуйста.
Александр снисходительно усмехнулся.
-- Геродот писал, что по приказу этого царя финикийцы совершили плавание вокруг Ливии, затратив на это три года.
Он не стал добавлять, что потомки смелых мореходов подвигом предков очень гордятся и рассказом об этом событии надеялись произвести на него, царя Македонии, впечатление. Произвели. Правда совсем не ожидали, что Александр немедленно потребует показать ему карты и периплы[8], начнёт расспрашивать о ветрах и гаванях, о народах, населяющих неведомые берега.
-- А что ты там говорил о ханаанских царях и другом сражении?
-- Об этом мне ещё меньше известно, царь. Знаю только, что было оно очень давно. Древняя битва Нехо случилась вчера по сравнению с этой. Рассказывают ещё, что правил тогда Египтом могущественнейший царь, и он побил вражеское войско в десять раз больше собственного.
Александр ощутил укол ревности. Он хотел что-то сказать, но не успел. Снизу окликнули.
-- Что случилось? -- раздражённо спросил Александр.
-- Драка, царь, -- отозвался старший из его телохранителей, Клит, прозванный Чёрным, родной брат кормилицы Александра, Ланики.
Александр спустился вниз. Подвели коня. Гнедого. Своего верного друга, вороного "фессалийца" Букефала, царь берег в походах, садился на него лишь в сражениях и тогда, когда хотел произвести впечатление на жителей очередного покорившегося города.
-- Рассказывай.
-- Ну, -- замялся Клит, -- не уследили, короче, за фракийцами...
-- Опять обидели местных? -- царь начал закипать, -- много народу побили?
-- Да пятерых всего. Четверых фракийцев и одного из щитоносцев. Ладно, мы с Птолемеем подоспели вовремя, ещё нескольких наших отбили. Помятых, правда, изрядно.
-- Я про иудеев!
-- А-а... Этих много.
Александр побелел от гнева.
-- Руки вырву! Возвращаемся!
Царь пустил гнедого с места в галоп. Свита заторопилась следом.
Сгустились сумерки, но в селе тьму рвало на части пламя пожаров: пылали несколько домов. По небу разливалось зарево. Местные жители суетились, тушили. Выгоняли из хлевов скотину. Кругом лежали трупы, выли женщины.
-- Зачинщиков под стражу, -- распорядился царь, -- разбираться буду утром. Виновных казню безо всякой жалости.
Александр отыскал глазами Аттала, командира агриан.
-- Ты в который раз подводишь меня. Если твоим людям до сих пор неведома дисциплина -- в том вина командира. В Тире тебя будет судить войско.
-- За что, царь?! -- возопил Аттал, -- подумаешь, пожгли варваров! Они первые напали! Убили моих воинов! Те всего лишь заигрывали с девками!
-- Прочь с глаз моих. Клит, его тоже под стражу.
"Подумаешь, пожгли варваров"...
Сам-то ты кто? Фракиец с македонским именем, обэллинившийся варвар, возомнивший о себе невесть что. Что же, действительно его судить? Сына князя Лангара, верного союзника, за которого когда-то хотел выдать сводную сестру, Кинану...
Александр скрипнул зубами.
Воины подвели к царю высокого старика в длиннополом льняном одеянии и белой накидке, расшитой поперечными чёрными полосами, покрывавшей голову и спускавшейся почти до колен.
-- Кто ты?
-- Меня зовут Ионафан бен Зара, -- ответил старик, -- я учитель Закона.
-- Хорошо же ты учишь закону своих людей. Зачем они убили моих воинов?
-- Мы не сделали тебе зла. Твои воины грабили нас и насиловали наших жён.
-- Это я выясню.
-- Я не лгу.
-- Ты знаешь, кто я? -- спросил Александр.
-- Да, -- сказал старик, после недолгой паузы, пристально глядя царю прямо в глаза, -- наши пророки говорили от твоём приходе века назад.
-- Вот как? И что же они говорили?
Ионафан помедлил, потом произнёс:
-- "Видел я, как овен бодал к западу и к северу и к югу, и никакой зверь не мог устоять против него, и никто не мог спасти от него; он делал, что хотел, и величался. Я внимательно смотрел на это, и вот, с запада шёл козёл по лицу всей земли. Он пошёл на того овна и бросился на него в сильной ярости своей. И я видел, как он поразил овна, и недостало силы у овна устоять против него, и он поверг его на землю и растоптал".
-- Что это значит? -- недоумённо спросил Александр.
-- Говорится в книге пророка Даниила, что овен -- это царь персидский, а козёл косматый -- царь сынов Явана.
Чёрный Клит усмехнулся, взглянул на Птолемея, словно ожидая, что тот разделит его веселье, но Лагид был серьёзен и мрачен. Ионафан продолжал: