Читаем Реки Времен. Рождение ярости полностью

После того, как Вин принес им новые наряды, она не упускала шанса воспользоваться своим сходством с охотниками за головами. На следующий же день, она, вместе с Габри, пришла к Дедушке, который как раз преподавал городской детворе грамматику. Первым, кому досталось, был конечно же Мирка. Ничего не говоря, Серрара схватила его за плечи, и поволокла за собой, как это обычно делали ведьмы. За те несколько шагов, которые успела сделать Серрара, он успел расплакаться и раскаяться в последних своих проступках. Его спасло лишь то, что Дедушка, который сразу узнал Серрару, велел ей немедленно прекратить этот балаган.

На самом же деле те, кто видел охотников из Белланимы вблизи, сразу распознают подделку. Настоящие охотники носят серебряный знак на груди в виде двух роз и кучу оружия. Но, похоже, стражник, к которому обратилась Серрара, не знал этого. Засуетившись, он даже уронил алебарду.

– Я…я…я – начал заикаться он.

– Ладно, успокойся. Просто сходи и скажи госпоже Габриель, чтобы она поторопилась, а иначе мы опоздаем на битву. – Серрара явно была довольна впечатлением, которое оказала на стражника.

– Да…битва. Понял! Есть! – отдав честь, он побежал во внутренний двор, так и оставив лежать свою алебарду.

– Олух. – покачала головой Серрара, глядя на убегающего стражника. – И где их только набирают?

Через несколько минут дверь особняка открылась, и на улицу вышел капитан Стенториан вместе со стражником и улыбающейся Габри.

– Я уже начинаю сомневаться в правильности идеи переодеть вас в белланийцев. – полушёпотом проговорил капитан, поднимая алебарду. – А ты, – капитан грубо впихнул алебарду стражнику – если еще раз ворвешься в мой кабинет без стука, сможешь воочию убедиться, как выглядят настоящие охотники за головами.

Стражник потупился. Взяв алебарду, он растерянно глянул на Серрару.

– Долго не задерживайтесь. Я прикажу Вину чтобы он проводил вас после боя домой. – сказал капитан, обращаясь к Инго.

После недавнего разгрома последних сил повстанческой армии, король Анастериан устроил праздник. Несколько дней в Вестерклове царило веселье. А сегодня должен будет состоятся бой между двумя чемпионами арены. От Вестерклова выступает Герард Крикс, а от Лимминг-Мун командир разведчиков Кайто Джейдн.

Попрощавшись, капитан развернулся и быстрым шагом пошел обратно домой.

– Чего ты так долго собиралась? – спросила Серрара у Габри.

– Слушала наставления отца. – ответила, закатив глаза, Габри.

За год она выросла еще на несколько дюймов, хотя все равно на голову уступала брату и сестре. Сегодня на ней была одета легкая алая юбка, и персикового цвета рубашка с длинными рукавами, поверх которой был повязан длинный красный плащ с гербом Вестерклова. Волосы же были заплетены в длинную косу.

– Опять заливал про опасных дядек с юга, которые норовят утащить юных красавиц себе в гарем? – с усмешкой проговорила Серрара. Взяв за руку Габри, она пошла вместе с ней в начало улицы, где обычно останавливались кареты.

– Ну, что-то вроде этого. Он как раз заканчивал, когда вбежал стражник с известием о том, что за мной пришли двое охотников за головами.

Серрара захихикала.

– На самом деле капитан Стенториан прав, сегодня нужно быть осторожными. – сказал Инго, который шел слева от Габри.

– И этот туда же. – махнула рукой Серрара. – Ну что с нами может случиться?

Инго покосился на Габри. За год она достигла больших успехов в контроле своей воли. Теперь она могла одной рукой сотворить небольшую молнию. А во время грозы она могла сколько угодно раз направлять удары настоящей молнии. Этого она достигла не без помощи своей новой подруги, которая прибегала к ней каждый раз как заметит на небе небольшую тучку. Инго разделял беспокойства капитана Стенториана по поводу их крепкой дружбы. Но хотя Габри практически каждый день проводила в компании Серрары, она не подверглась тому пагубному влиянию его сестры, которое та демонстрировала раньше. Наоборот, после их знакомства Серрара стала более спокойной, даже немного женственней. Как-то раз, она даже сходила на бал-маскарад, на который её позвала Габри, дав поносить одно из платьев своей мамы.

– Сегодня будет много иностранцев и гостей из других столиц. – сказал Инго.

– Ну и что, съедят они нас что ли? – со смешком спросила Серрара.

– Отец тоже предупредил меня на счет шейхов из «перстов». – проговорила Габри. – Он сказал, что они могут просто взять и украсть понравившуюся им женщину.

Инго вдруг вспомнил случай, как один пират бахвалился что его нанял лириец, чтобы тот украл дочь какого-то знатного лорда. Серрара наверно тоже вспомнила этот случай, так как тут же, сказала:

– Хотела бы я посмотреть на того идиота, который отважится на это.

Перейти на страницу:

Похожие книги