Читаем Реки времен. Всепоглощающая грусть полностью

– К замку, наверно. – сказал Инго, указывая на высокое здание впереди.

Все дома в городе имели классическую архитектуру. Но в отличие от белых стен города, все дома были покрашены в яркие цвета. Порой Инго казалось, что он шагает по радуге. У него даже от всего этого разнообразия цветов заболела голова.

– А тут красиво. – сказала Габри, шагая рядом. – Только вот что-то стражников не видать.

Стражников и правда не было видно. Сколько Инго не старался, он так и не заметил ни одного латного доспеха или хотя бы какого-нибудь оружия. Но люди тут были. По улицам ходили жители в нарядных одеждах, а по желтоватой брусчатке то и дело проезжала очередная карета с ярко украшенными лошадьми.

– Смотри, а это разве не наша карета? – спросил Инго, увидев между домами белую карету груженую «королевским» хламом.

– И правда наша. – сказала Габри.

Когда они прошли несколько домов, то увидели, что рядом с ней стоят и другие повозки. Но никакой охраны и близко не было видно. Хорошенько все осмотрев, Инго обнаружил в одной из карет спящего Харона. Громовержец храпел, высунув свои волосатые ноги из окна.

– Харон! Харон! – начал будить толстяка Инго. – Проснись!

– А?! Чего?! – всполошился Харон. – Я не спал!

Он так резко вскочил, что ударился головой о металлический плафон, который висел внутри кареты. Растирая ушибленный лоб, он ошарашенно уставился на Инго с Габри.

– А, это вы. – облегченно проговорил он, возвращаясь на свое место. – Ну как дела с этими хреновинами? Как их там…? Саркофагами.

– Нашли. – сказал Инго. – Только их пришлось спрятать у ворот.

– Ну и ладно. – зевнул Харон, закрывая глаза.

– А где остальные? – спросил Инго.

– А, там. – Харон лениво махнул рукой в случайном направлении.

Инго оторвал взгляд от громовержца и снова оглядел улицу.

– Где «там»?

– В доме. – пробубнил Харон.

Инго отошел от кареты и посмотрел на ближайший дом. Это был трехэтажный особняк. Он отличался от вестеркловских домов лишь тем, что у него не было сада. От низкого заборчика, увитого золотыми розами, до розовых стен дома, было всего пара метров.

Подойдя к расписной двери, Инго несколько раз постучал дверной ручкой о железную пластину. В то же мгновение дверь распахнулась и на порог вышел лакей.

– Вам кого? – спросил он с надменным видом.

– Нам…эмм…госпожу Шани. – сказал Инго. – Мы сопровождающие.

Лакей медленно оглядел их все тем же высокомерным взглядом.

– Я не могу позволить вам войти в таком виде. – сказал он и захлопнул дверь.

– Эй! – Инго еще раз постучал в дверь.

– Я же сказал, вы не войдете в дом. – проговорил лакей из маленького оконца посередине двери.

– Пусти их, Гоффредо. – раздался приглушенный голос за спиной лакея.

Дверь тут же распахнулась, и лакей отступил в сторону в легком поклоне.

Инго смерил лакея презрительным взглядом, но потом понял, что тот все равно не видит его лица из-за капюшона, и просто прошел внутрь.

Внутри особняк тоже ничем не отличался от богатых домов Вестерклова. Все та же мраморная плитка, ковры, картины и статуи. Даже расположение комнат было такое же. Поэтому Инго не пришлось долго искать гостиную.

– А, господин Инго и леди Габриель. – раздался голос Шани. – А я уже начала беспокоиться за вас. Как экскурсия по Лимбу? Удалось найти саркофаги?

– Да. Мы оставили их у стен города. – сказал Инго и оглядел комнату.

На мягких диванах перед небольшим столом сидели четыре человека. Двое из них были Мавис и Шани. А вот двое мужчин были Инго не знакомы.

Первым был средних лет блондин с мужественным лицом, кудрявыми волосами и пышными бакенбардами. Он был одет в громоздкие серебряные доспехи, похожие на те, которые носили имперские гвардейцы. Когда Инго с Габри вошли, то он тут же вскочил на ноги.

– Рад познакомиться. Госпожа Шани мне о вас уже рассказала. Господин Инго, – он поклонился Инго, – леди Габриель, – отвесил поклон Габри. – Меня зовут Артур Кристи. Я, также, как и вы, буду сопровождать господина Шамси.

Сказав это, он перевел осуждающий взгляд на второго незнакомца.

– Тебе тоже следовало бы представиться, Гектор. – сказал Артур.

– Ты и так меня только что представил. – и величественно посмотрев на Инго, тот прибавил:

– Гектор Виккензо.

Он был относительно молод. На узкое лицо спадали пряди длинных, черных волос. Нос, с легкой горбинкой, придавал его взгляду еще более надменный вид. Он походил на одного из тех лордов, которые ходили по Вестерклову, не выпуская из рук веера и тонких шпаг. И лишь его развитое телосложение, и сверкающие доспехи выдавали в нем воина.

– Господа знают кто вы, так что нет смысла прятать лица. – вставила Шани.

Габри тут же принялась снимать паранджу.

– Так значит богорожденный? – протянул Гектор, когда Инго откинул капюшон. – Вы ведь были сейчас в Лимбе? Как вам восьмой локоть?

– Гектор! – Артур снова осуждающе посмотрел на своего товарища. – Сходи лучше проведай госпожу Зезиро.

Гектор поднялся со своего места и пошел в конец комнаты, где находилась еще одна дверь.

– Простите его, он неплохой человек, просто иногда бывает не в настроении. – сказал Артур, обращаясь к Инго.

– А где остальные? – подала голос Габри.

Перейти на страницу:

Похожие книги