Читаем Реки времен. Всепоглощающая грусть полностью

Каркастл – город, построенный прямо на мосту. Этот мост проходил через самый широкий пролив империи, который соединял Северное и Суммийское море. Когда-то в древности, купцы, которые следовали из Лимминг Мун в Вестерклов, останавливались на этом мосту переночевать. Из-за большой проходимости, некоторые купцы начали ставить торговые палатки прямо на каменных пролетах моста и меняться с другими торговцами своими товарами. Вскоре прямо на мосту образовалась ярмарка. А затем, богатые торговцы стали возводить тут свои магазины, чтобы торговать на постоянной основе. Так, дом за домом, на мосту появился целый город. Сейчас же, кроме торговли, деньги городу приносили корабли, которые проходили под мостом, оставляя пошлину, но при этом окупаясь за счет товаров, которые они продавали в городе. Также большой доход приносили мануфактуры. Из-за большого обилия водяных мельниц тут было много разных мастерских, кузниц и пекарней.

– Ты ведь еще не был в Каркастле? – спросил Артур, глядя на Инго.

– Нет. А ты был?

– Нет, но вот Алекс с Карлом были. – он повернулся к своим товарищам. – И Гектор, вроде, тоже.

– Не-е. Я был в Брумусе. – ответил Гектор. – Когда мы проезжали Каркастл, то я спал.

– Говорят, тут выводят лучших коней империи. – Инго стал припоминать все, что слышал об этом месте.

– Еще бы. Тут ведь вся военная элита – это конные войска. – сказал Давид. – Да, вы что-то хотели, госпожа?

Зезиро только что выглянула из окошка кареты. Ее длинные струящиеся волосы тут же подхватил сильный ветер, и они, словно золотое знамя, взмыли над железной крышей кареты.

– А-а-а-а-а. А-а-а-а-а. Колеса. Колеса. Город. Город. – она указала пальцем на только что появившиеся на горизонте огромные водяные мельницы.

– Да, город. – ласково проговорил старик.

Инго тоже посмотрел вперед. Прямо над золотой рекой из колосьев пшеницы, высились несколько десятков круглых колес, которые медленно крутились, словно огромные шестеренки. Из-за этого город походил на часовой механизм. И только когда Инго увидел первые каменные дома, он понял, насколько огромные были эти мельницы. Каждое колесо было не меньше ста метров в высоту. Даже шпили замка, который стоял посередине моста, были меньше. Сам город был серого цвета и, как и мост, был сделан из булыжников и досок. Некоторые дома были построены даже по краям моста, словно каменные наросты. Из многих домов валил черный дымок, который спиралями поднимался в голубое небо.

– Каркастл ведь еще знаменит своими банями. – сказал Давид. – Надо будет сходить попариться.

– Но сначала нам нужно найти остальных. – сказал Артур. – Ты знаешь где они могут быть? – он посмотрел на Инго.

Но Инго лишь пожал плечами. Откуда ему знать? Он тут в первый раз. Хотя…

– У меня тут есть знакомый, можно будет спросить у него. – сказал Инго. – Его зовут Руквуд, у него тут таверна. «Павлинье перо» или как-то так.

– «Павлиний хвост»? – спросил Давид.

– Ты его знаешь? – удивился Инго.

– А кто его не знает? Скоро станет шестым «черным» аукционером. – ответил старик.

– Они скорее всего в королевском замке, либо в… Да вон же они! – Александра указала на несколько карет, которые стояли посреди поля. Около них находились стражники и несколько всадников.

– Спрячь глаза, Инго. – сказал Артур.

Накинув капюшон, Инго стал всматриваться вперед.

– Похоже, что у них что-то сломалось. – сказал Гектор, рассматривая повозки.

Когда до карет оставалось несколько десятков метров, Инго увидел, что рядом с повозками стоят несколько кузнецов и чинят колеса. Тут же была и Мавис с накинутым балахоном. Облокотивших о кареты, она наблюдала за рабочими. Заметив «сломленных», она поспешила навстречу.

– С вами все в порядке? – взволнованно спросила она, заглядывая в окошко кареты.

В этот момент произошла забавная, на взгляд Инго, ситуация. Выглянув из окна, Зезиро наклонилась к Мавис и тоже чмокнула ту в щеку. Затем улыбнувшись, забралась обратно и снова запела.

– Похоже, госпоже понравилось целоваться. – проговорила вторая женщина, глядя на обескураженную Мавис, которая теперь держалась за щеку и краснела.

– Что у вас там произошло?! – грозным голосом спросил Давид, глядя на Инго.

– «Ничего!» «Харон сломал карету». – одновременно сказали Инго и Мавис.

Похоже, Мавис подумала, что вопрос был адресован ей, хотя Инго был уверен, что старик спрашивал его про ту ситуацию в кустах.

– Харон сломал карету? – переспросил Артур.

– Да. – сказала Мавис. – Незаметно, с помощью своей воли. Он не хотел, чтобы Шамси довезли до города. Тот все еще без сознания, и Шани говорит, что не отдаст горгон, пока «мастер» не очухается.

– У нас есть план. – Инго переглянулся с Давидом. – Мы сотрем ему память.

– Тогда нужно поторопиться. Его уже отвезли в город на другой карете. Было бы подозрительно, если бы у всех повозок вдруг стали ломаться колеса. А у вас-то как дела?

– Все нормально, как видишь. – сказал Инго.

– За вами же гнались избавительницы. – проговорила Мавис.

– Потом расскажу. Сейчас нужно добраться до города. – сказал Инго и посмотрел на Давида. – Как зовут твоего алхимика?

– Мендакс Вик.

Перейти на страницу:

Похожие книги