Читаем Реконструкция подлинной истории полностью

Затем, когда к XIX веку откровенно политическая задача создания «новых языков» была, в основном, решена, лингвисты утратили свой государственный статус реформаторов. В XIX–XX веках их роль сузилась, свелась к поддержанию недавно придуманных языков. Лингвистическая наука сосредоточилась на решении своих внутренних задач. В XIX–XX веках занялись «реконструкцией истории древних языков», ошибочно относя их возникновение (например, латыни) в глубочайшую древность. Забыв, что все это происходило сравнительно недавно, всего лишь 150–200 лет тому назад.

• Другой «реформаторский прием» XVII–XVIII веков хорошо виден на примере французского языка. Заставили население не озвучивать (то есть не произносить вслух) некоторые буквы или сочетания. Современный пример: вместо Peugeot следовало теперь читать «Пежо». В результате озвученный текст стал не похож на старинный оригинал. Такой «прогрессивный прием» был эффективен, поскольку погрузил в забвение прежнее славянское звучание многих старинных слов.

• Раньше в ходу было два способа прочтения слов: слева направо (как у современных европейцев) и справа налево (как у арабов и евреев). Реформаторы активно воспользовались этим. Во многих случаях они меняли направление прочтения слов. В результате старинные славянские слова становились трудно узнаваемыми.

• В русской традиции утвердительный кивок головой означал и означает согласие, а покачивание головы влево-вправо означает отрицание. В эпоху Реформации на территории Болгарии эти жесты поменяли местами, и теперь здесь кивают головой в знак отрицания и покачивают в знак согласия.

Мы обнаружили многочисленные параллелизмы СЛАВЯНСКОГО ЯЗЫКА С ЛАТИНСКИМ. Сейчас в нашем Словаре Параллелизмов около 3520 русских слов. Оказалось, что от них произошло, по крайней мере, около 3400 «смысловых кустов» латинских слов, около 2750 кустов английских слов и около 1170 кустов немецких слов. Основное внимание мы уделили латинскому языку, считающемуся сегодня фундаментом многих западноевропейских языков. Всего в нашем Словаре оказалось около 20300 слов, считающихся сегодня иностранными (латинскими, английскими и т. д.). То есть от 3520 смысловых славянских кустов в средние века суммарно произошло около 20300 «иностранных» слов. Следовательно, в среднем из каждого славянского куста возникло примерно по 6 «иностранных» слов (20300: 3520 = 5,77).

Такого количества базисных слов, — около 2800 или даже 3520 смысловых кустов, оказавшихся в итоге в нашем Словаре, — было, по-видимому, вполне достаточно для содержательного общения людей в средние века. При этом мы обнаружили далеко не все такие соответствия.

Принцип сравнения, предложенный нами в качестве основы Словаря Параллелизмов, достаточно прост, хотя, по-видимому, является новым. Мы искали слова. ОДНОВРЕМЕННО БЛИЗКИЕ ПО СМЫСЛУ И БЛИЗКИЕ ПО ЗВУЧАНИЮ, то есть предложили «метод смысловых уравнений». Уточним нашу мысль.

ВО-ПЕРВЫХ: двигаясь, например, по русско-латинскому словарю, мы искали славянские слова и ОЗНАЧАЮЩИЕ ТО ЖЕ САМОЕ, то есть ИМЕЮЩИЕ ТОТ ЖЕ СМЫСЛ, латинские слова, обычно указанные в словаре как переводы этого русского слова. Иначе говоря, «параллельные» славянские и латинские слова должны быть ПРИМЕРНО ОДИНАКОВЫ ПО СМЫСЛУ И ПОХОЖЕ ЗВУЧАТЬ. Затем мы обработали и латинско-русский словарь. То есть, двигаясь шаг за шагом по латинским словам, мы анализировали их русские переводы, отыскивая соответствия — БЛИЗОСТЬ СМЫСЛА И ОДНОВРЕМЕННО БЛИЗОСТЬ ЗВУЧАНИЯ.

ВО-ВТОРЫХ: обнаружив ОЗНАЧАЮЩИЕ ОДНО И ТО ЖЕ И ОДНОВРЕМЕННО БЛИЗКО ЗВУЧАЩИЕ слова-синонимы (русские и латинские, и, наоборот, латинские и русские), мы сравнивали их написание, то есть буквы и передаваемые ими звуки. В результате выявлялись те переходы, которые и превратили когда-то славянские слова в латинские. При этом становилось ясно — какие именно звуки в какие переходили, какие буквы «переворачивались», какие «зеркально отражались» и т. п. В итоге нам часто удавалось реконструировать превращения славянских слов в латинские.

Другими словами, «приравнивая по смыслу» два слова, а именно, русское и соответствующее ему латинское, мы получаем «смысловое уравнение», из которого ясно — какие переходы звуков и букв произошли. Метод смысловых уравнений полезен при анализе происхождения многих современных языков от славянской первоосновы в эпоху XIV–XVI веков.

Некоторые из параллелизмов лингвисты замечали и раньше, но оценить их и проделать в полном объеме работу, подобную нашей, им мешала скалигеровская хронология, фактически накладывавшая запрет на подобные сравнения.

Основное внимание мы уделили славянско-латинским соответствиям. Ведь латинские корни присутствуют во многих европейских языках. ТАК ЧТО, УСТАНОВИВ ПРОИСХОЖДЕНИЕ «КЛАССИЧЕСКОЙ ЛАТЫНИ» ИЗ СЛАВЯНСКОЙ ПЕРВООСНОВЫ, МЫ АВТОМАТИЧЕСКИ ПРЕДЪЯВЛЯЕМ МНОГО СЛАВЯНСКИХ КОРНЕЙ И В ДРУГИХ ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКИХ ЯЗЫКАХ.

<p>24. Славянский и латынь</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Как было на самом деле

Чудо света на Руси под Казанью
Чудо света на Руси под Казанью

Как доказывают авторы, первая Кааба была в Билярске под Казанью. Там же Моисей иссек воду из скалы. Знаменитые «античные» Дельфы с оракулом находились в Крыму, на мысе Фиолент, где родился Андроник-Христос.Все результаты, излагаемые в книге, получены недавно, являются новыми и публикуются впервые. Главным из них является реконструкция истории знаменитой мусульманской Каабы и хранящейся в ней святыни — Черного Камня. Известно, что Кааба разрушалась и заново возводилась несколько раз, причём в различных местах. Авторы выяснили, что знаменитая Первая Кааба, связываемая с именем Адама, а затем — Ибрахима (Авраама), была в старинном приволжском городе Биляре, недалеко от Казани, и действовала от XIV до XVI века.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / История / Образование и наука / Документальное
Доктор Фауст
Доктор Фауст

Все результаты, излагаемые в книге, являются новыми и публикуются впервые.Речь пойдет о западноевропейских реформаторах XVI–XVII веков, которые стремились расколоть Великую Ордынскую империю XII–XVII веков и наносили удары по её устоям. Для этого, в частности, создали историю Фауста — насмешливую переработку истории Андроника-Христа и Евангелий. Этой же разрушительной цели служил и известный «роман» Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль». Также рассказывается о шведском корабле «Ваза» 1628 года, поднятом со дна в XX веке и являющемся, как было обнаружено, одним из последних кораблей античности.От читателя не требуется никаких специальных знаний. Нужен лишь интерес к всеобщей и русской истории и желание разобраться в ее многочисленных загадках. Книга предназначена для самых широких кругов читателей, интересующихся применением естественнонаучных методов в истории.

Анатолий Тимофеевич Фоменко , Глеб Владимирович Носовский

Альтернативные науки и научные теории

Похожие книги

Эволюция и подсознание. Как наше прошлое определяет будущее. Человек – дитя вселенной
Эволюция и подсознание. Как наше прошлое определяет будущее. Человек – дитя вселенной

Книга оспаривает теорию Дарвина и предлагает другой ответ на вопрос происхождения человека: «Как мы стали теми, кто мы есть?» По мнению автора, ответ важен для повседневной жизни каждого человека: он определяет фильтр, через который мы смотрим на других людей, окружающий мир и, главное, самих себя.Книга включает богатый исследовательский и документальный материал, реальные истории из жизни и показывает, чего можно достичь, если перешагнуть традиционные границы между наукой и духовностью.Грегг Брейден – исследователь, который сплетает современную науку и древнюю мудрость в реальные решения. Он был пятикратно отмечен New York Times как автор бестселлеров. Брейден всемирно известен как новатор в области связи науки, духовности, проводит свои тренинги в ООН и других ведущих организациях мира.

Грег Брейден

Альтернативные науки и научные теории
Курс эпохи Водолея
Курс эпохи Водолея

Целью настоящей работы является раскрытие приоритетов внешней концептуальной власти. Эти приоритеты позволяли библейским «пчеловодам» в интересах западной цивилизации устойчиво поддерживать режим нищенского существования в нашей стране, располагающей богатейшим природным и интеллектуальным потенциалом. За этим нет никаких заговоров, за этим стоят не осмысленные народом России схемы внешнего управления по полной функции, подмявшие как нашу государственность, так и процессы становления личности Человека Разумного. Так трудолюбивые пчелы всю жизнь без протестов и агрессий кормят работающих с ними пчеловодов.Пчеловоды «пчеловодам» — рознь. Пора библейских «пчеловодов» в России закончилась.

Виктор Алексеевич Ефимов

Публицистика / Альтернативные науки и научные теории / История / Философия / Религиоведение / Образование и наука