— Ты вообще не умеешь читать, — проворчал Маклифф, — умел бы читать, не шёл бы в огонь, а сидел в совете директоров «Шелл».
Не успели они двинуться, как над разбитыми роботами появился парящий над полом бронированный цилиндр.
— Этого без гранатомёта не возьмёшь, — сказал Берсерк и сел на корточки.
— Забейте оптику! — фон Конрад спрятался за тело мертвого сверов, используя его как упор для оружия, и принялся обстреливать робота. Берсерк последовал его примеру. Коридор опять заполнился грохотом, дымом и пылью. Бешено неслись струи штралеров, рикошетировали, сталкивались и взрывались шары плазмы, отрывая куски стен, труб, проводов, технических устройств. Внутренние стены и перегородки кораблей были сделаны равнопрочными с внешним корпусом, и штралеры не могли их пробить, но они сметали всё, что было слабее брони.
— Почему он не стреляет? — прокричал Уайтгауз.
Словно отвечая на его опрос, робот выстрелил из излучателя антиматерии. Заряд попал в неподвижную фигуру Дейла. С глухим низким звуком, переходящим в инфразвук, заряд превратил тело ещё мгновение назад живого коммандос, в разлетающиеся кусочки мяса. Часть заряда попала в корпус электродвигателя и он раскололся, разбросав вокруг части ротора, клочья медной обмотки и золотых пластин.
— Эх, Луис, жаль! А нас сверчок пожалел? — фон Конрад стёр с лица красную жижу, — робот в нас не стреляет потому, что мы закрыты трупами его хозяев. Это овечья шкура, как у Одиссея в пещере циклопа! Рони, помоги!
Фон Конрад встал на четвереньки, подсунул голову под тело свера, Маклифф встал рядом с ним плечо к плечу, а Берсерк с помощью Уайтгауза положили свера им на спины.
— В скафандре сверчка датчик «свой-чужой», поэтому робот не стреляет по нему, — задыхаясь от дыма, прокашлял Берсерк, — двигайтесь прямо на робота. Ещё минута, и сюда весь корабль сбежится!
— Вперёд! — крикнул фон Конрад, и они с Маклиффом по-собачьи двинулись в сторону робота, удерживая на спинах свера.
Они скрылись в дыму и пыли. В тамбур-шлюзе послышался стук и лязг.
— Атака с тыла. Если это возвращаются боевики сверов, нам конец, — Уайтгауз дёрнул Берсерка за рукав.
Они навалили на себя труп второго свера и затаились. Вместо маскировочной плёнки боевого робота, они увидели бледное лицо ягда Цкуголя с горящими ненавистью глазами. Он был облачён в медицинский экзоскелет, а часть его туловища покрывал полупрозрачный медицинский контейнер регенерации тканей.
— Ягд командор, коридор простреливается! — Уайтгауз из-за укрытия замахал пистолетом.
— Я долго ждал мгновения, чтобы поставить ногу на палубу «Кровура»! — ответил ягд Цкуголь.
Было видно, что во рту его полно крови — она блестела на губах и текла струйкой из уголка рта:
— У нас с собой штурмовой излучатель антиматерии десантного бота. Он приспособлен для пехотного боя. Изворотливость теперь есть не только у землян. Мы сверов сметём. Давай, Кмех, молотилку!
Ягд Цкуголь подался в сторону, и дал дорогу Кроззеку и командос. Они держали в руках сигарообразный генератор излучателя антиматерии. Ещё один солдат стоял с коробками управляющей системы, соединённой с излучателем проводами.
— Защиты нет, но огневая мощь как у танка. Импровизация, — удовлетворённо сказал техник.
Из-за их спин появились ягд Гаредда и ягд Гемех.
— А где остальные? — Уайтгауз ожидал увидеть более многочисленное подкрепление.
— Трое убитых, трое раненных, четверо удерживают боевого робота на нижней палубе, — ответил ягд Гемех.
Лицо его было изъязвлено осколками, но он старался держаться браво:
— Где враг?
— В конце коридора! Там, рядом фон Конрад с Маклиффом, если мы выстрелим из этой дуры, то можем их задеть, — Уайтгауз сделал несколько вдохов через кислородную маску.
— Снимайте скафандры, — скомандовал ягд Цкуголь.
В дыму, там, где должен был находиться робот сверов, раздался взрыв, блеснула вспышка, вспыхнул пожар. Из дыма показалась фигура фон Конрада. Он замахал руками и закричал сквозь рёв пламени:
— Робот всё! Мы его гранатой! Маклифф ранен!
— За поворотом сверы есть? — закричал ему Уайтгауз.
— Не слышу ничего, оглох, скорее сюда, у Маклиффа баротравма, — фон Конрад приблизился и стало видно, что из носа и ушей у него течёт кровь, а кожа на лице обожжена.
Пока все снимали скафандры, ягд Цкуголь махнул рукой солдату, не занятому в управлении излучателем. Вдвоём с фон Конрада, они перенесли Маклиффа к шлюзу.
Лицо и руки Маклиффа были обожжены, распухли, глаза не двигались, из ушей, носа и рта сочилась кровь, он едва дышал.
— В медицинскую капсулу его срочно, давай, солдат, тащи, — распорядился ягд Гаредда.
— Допрыгался, — не сдержал злорадную ухмылку ягд Гемех.
— Я пойду с ним, включу капсулу, — чуть не плача от ужасного зрелища сказал Уайтгауз.
— Там одну кнопку нажать на капсуле, курсант справится, — сказал ягд Цкуголь, — мне бойцы здесь нужны.
Командос в обнимку с Маклиффом сделал шаг внутрь галереи и поплыл в невесомости на «Кондрерх».
— Осторожней, не ударь, он же тебе в отцы годится, — проводил его взглядом Уайтгауз.