Читаем Рекс полностью

Вскоре загорелся зеленый свет, они проехали тесный перекресток и оказались в спокойном квартале, застроенном невысокими, в три-пять этажей зданиями. Немного попетляв по дворам, чтобы сократить дорогу, Филдс снова выехал на проезжую часть и вскоре остановился напротив вытянутого здания, у входа в которое имелась неброская официальная вывеска: «Лечебно-физкультурое общество «Восход».

Это была база боевого подразделения их службы безопасности. Здесь бойцы жили и тренировались.

– Звони им, – сказал Филдс.

Мартин достал телефон и сказал только пару слов:

– Мы приехали.

Вскоре из дверей общества «Восход» вышли трое и направились к машине.

– Кто это, Мартин?

– Наши ребята.

– Я понимаю, что наши ребята, а почему у одного рука на перевязи?

– Сейчас выясним.

Когда открылась дверца и бойцы стали усаживаться на заднем сиденье, Мартин сказал:

– Галардес, а ты чего приперся со своим гипсом, ты же на больничном?

– Сэр, ну пусть он поедет, – вступился за коллегу Ричмонд. – Ему одному там скучно.

– Что значит скучно? Там народу полно!

– Мне без работы скучно, – пояснил Галардес. – А с левой я стреляю не хуже.

– Да вы что же, думаете, мы на приступ крепости какой собрались? – вспылил Филдс. – Это обычные розыскные действия! Их могли бы выполнить даже старушки безо всякой стрельбы!

– Мы и не собирались стрелять, сэр, – сказал Ричмонд. – Мистер Шабстер нас предупредил, что стрельбы не будет, и мы взяли обычный боекомплект. Правда, парни?

– Да, обычный! Удлиненных магазинов набрали! – закивали Парризи и Галардес.

– Ну что, пусть он едет, мистер Джармен? – спросил Мартин.

– Пусть едет, – согласился Филдс. – Так даже лучше, на калеку никто ничего не подумает. Как, ты говоришь, зовут тебя?

– Галардес, сэр.

– Точно – Галардес. А напарник твой вроде в больнице…

– Да, сэр. Бирч его зовут. Сначала ему было хреново, но теперь выкарабкивается.

– Вот и хорошо, – кивнул Филдс и завел мотор.

68

Здание объединенного диспетчерского пункта находилось в северо-западной части города, в одном из корпусов старого комплекса Генерального штаба.

Вокруг этого небольшого городка еще оставался солидный кирпичный забор, однако проволока, по которой прежде проходил ток, была давно снята, а росшие вдоль ограды деревья больше не подстригали, отчего их ветви свешивались через охраняемый периметр. Но это никого не волновало.

Тем не менее пропускной режим сохранялся и посторонних на территорию не пускали, поэтому Мартин из машины позвонил своему осведомителю и сказал, чтобы тот вышел с территории для разговора.

– Но зачем, мистер Главный, я все сказал по телефону!? – перепугался тот. Интонации Мартина показались ему угрожающими.

– Ты не все рассказал, Штефан, мне нужны подробности.

– Мне это не нравится, я что-то подозреваю! – не соглашался информатор.

Послушав их разговор, Филдс подал Мартину знак, потерев большой и указательный палец друг о друга.

Тот кивнул.

– Слушай сюда, Штефан, и не ори. У нас сегодня вечером закрывается дебет по… нашим друзьям, понимаешь?

– Нет.

– Я должен на тебя деньги списать, потому и примчался.

– Что значит «списать»?

– Отдать и получить расписку.

– А сколько?

– Двести ливров, но тебе на руки я дам сто пятьдесят…

– А остальные? – попался на удочку информатор.

– Ну, Штефан, дружок, мне же тоже нужно на что-то сладкое покупать, правильно? Неужели ты будешь жадничать?

На том конце замолчали, Мартин уже хотел было окликнуть собеседника, но Филдс покачал головой, мол, не надо.

– Ладно, я понял, мистер Главный. Где вы будете меня ждать?

– Выходи из второй проходной и двигайся вдоль ограды по часовой стрелке. Я на машине тебя подхвачу, и мы все решим.

– Хорошо, только… По часовой стрелке – это вправо или влево?

– По часовой стрелке – это направо.

– Хорошо, минут через пять буду.

– Что ж, будем его ловить, – сказал Филдс, продолжая вести машину вдоль ограды.

Информатора пришлось ждать чуть дольше – минут восемь, у Мартина даже возникло подозрение, что тот, испугавшись, спрятался. Но нет – полторы сотни ливров в качестве наживки сделали свое дело, и вскоре Штефан показался на дорожке возле ограды.

– Ну, я пошел, – сказал Мартин, открывая дверцу.

– Смотри не спугни, – напутствовал его Филдс и посмотрел на сидевших сзади стрелков. Они не шевелились и не поворачивали головы, чтобы даже легким движением не привлечь к себе внимание.

Мартин догнал информатора и, взяв под локоть, указал на машину. Тот было заупрямился, но Мартин настаивал, уверяя, что ему нужна подпись в квитанции.

– Кто эти люди, мистер Главный? – спросил информатор, когда увидел, что в машине полно людей.

– Это мои друзья. Мы проезжали мимо, и тут я вспомнил про тебя. Очень кстати, правда?

С этими словами Мартин распахнул дверцу и, подтолкнув информатора в спину, запрессовал в салон с такой силой, что тот долетел до кресла водителя.

Мартин сел следом, и Филдс тронул машину.

– Что вы делаете? Это не по правилам, это похищение! – закричал информатор и забился, словно птица в клетке.

– Не ори, Штефан, сейчас отъедем и поговорим, – сказал ему Мартин, едва удерживаясь, чтобы не дать беспокойному клиенту в морду.

Перейти на страницу:

Похожие книги