Читаем Ректор для дерзкой (СИ) полностью

— Это нам на руку, — приподнял брови Зем. — Неужто меня сочли невидимкой?

Я неопределенно пожала плечами — мол, кто их разберет.

Фарн покачал головой.

— В любом случае, идем мы не туда. — Нахмурившись в ответ на мой удивленный взгляд, он продолжил: — Я знаю о происходящем не так мало, как ты думаешь. Нужно спуститься в хранилища, там есть человек, который поможет нам собрать отряд и сделать то, что нужно до того, как станет слишком поздно.

— Как скажешь.

Я уже не удивлялась, что меня как обычно обделили информацией касательно плана. Настаивать сейчас на большем значило сбить фарна с мысли, влезть со своим, возможно, не нужным мнением, которое несомненно появится, если я узнаю подробности. Однако кое о чем расспросить я была просто обязана.

— Ты же понимаешь, — начала издалека, — что здание, должно быть, уже окружено? Спорю на что угодно — регент собрал всю мощь страны под стенами центра. А учитывая самонаводящуюся защиту здания, незаметно мы не проберемся даже через подземные ходы.

Зем закатил глаза и кивнул в сторону выхода, намекая, что поговорить можно и по дороге.

— Ходы ходам рознь, — бросил он через плечо, увлекая меня за собой в коридор. — За время аудита здесь я узнал многое, в том числе, и о влиянии алхимиков на благополучие Ральмона, хоть это и не афишируется.

Я прикусила язык, поняв, что фарн имеет в виду сокрытие Черного шара. О таком и правда не стоит говорить даже в пустынном зале.

— Сюда, — поторопила я, указав на очередную дверь. — Быстрее, бой совсем недалеко. Мы уже на первом этаже.

Глава 68

Какое-то животное чутье заставило меня затормозить прямо на пороге. Я оттолкнула фарна в сторону, отчетливо поняв, что вот-вот произойдет нечто ужасное. И произошло то, чего я боялась больше всего — регент осознал, что для захвата Академии Верховных ему не нужен никто из находящихся внутри Исследовательского центра.

Стена, от которой я вовремя чудом отпрянула, раскололась от взрыва, прогремевшего в соседнем зале — тот был ближе к внешней стороне. Посыпалась кристальная крошка, повсюду слышался звон и грохот.

Фарн обнял меня сзади, я тут же беспокойно завозилась и обернулась к нему лицом. Абсолютно спокойное, не выказывающее никаких чувств, оно почему-то давало некую уверенность в том, что все в порядке и волноваться не о чем, хотя учитывая уже произошедшее, никаких предпосылок для этого не было. Я сощурилась.

— Нас похоронят под обломками, — процедила, упрямо глядя в глаза. — А потом с помощью удилки отыщут кристалл перемещения.

— Мы успеем, верь мне, — мягко ответил фарн, погладив меня по щеке. — Главное — послать сигнал в Академию, тогда Совет немедленно примет меры.

Словно поддерживая мою позицию, многострадальная стена, от которой мы отошли на приличное расстояние, рухнула окончательно вместе с кусками потолка. Мерцающая пыль заполнила все помещение. Тяжело дыша, я пыталась сообразить, каким путем теперь лучше добраться до подвальных этажей, раз короткий путь заблокирован.

— Всем сложить оружие! — вдруг громогласно скомандовал на всю округу незнакомый мужской голос. Звуковая атака была такой силы, что заглушила грохот нанесенного только что с другой стороны здания удара осадным орудием. — К вам обращается глава Совета Академии Верховных джиннов.

Охнув, я прижала ладонь ко рту. Фарн выглядел немного обескураженным — тоже не ожидал подмоги. Связи на телепатическом уровне между странами нет, не могли же там просто-напросто догадаться, что дело плохо?

— Регент Эригард Всевластный лишается полностью всех чинов и влияния, а вместе с ним — те, кто способствуют дальнейшему бунту, — тем временем вещал голос. — Вы окружили здание, мы окружили город. Повторяю: сложите оружие и сдайтесь мирно для установления правосудия.

Зем крепко взял меня за руку и кивком указал на ближайший к выходу парадный зал.

— Это фарн Маркес, декан факультета искусствоведения, — пояснил он, уверенно ведя к двери, выстоявшей после удара снарядом. — Не знаю, как ему удалось понять, что здесь творится неладное, но он обладает силой создания порталов перемещения через свои картины.

Я расширила от удивления глаза.

— Вот это дар…

— Чему и обучает своих студентов, — кивнул фарн на ходу. — На самом деле, такое встречается нередко.

Огромная резная дверь с кристальными вставками, ведущая на улицу, была приоткрыта. Недолго думая, Зем с силой толкнул ее и выступил наружу, я следом. В глаза ударил сочный солнечный свет, и хотя уже вечерело, после темного запыленного помещения привыкнуть было сложно. Усилием воли я заставила себя оглядеться и присвистнула.

Исследовательский центр и впрямь был окружен, причем не только бойцами и хросами, но и отрядами лесных дил и рогоящеров в ошейниках, о которых я лишь слышала от некоторых знакомых, служивших среди приближенных регента. Огромные твари шипели и выгибались, то и дело норовя сорваться с цепей. Неподалеку — регент совсем сошел с ума! — в черте города, были составлены бомбардировочные орудия. Куда он только дел жителей?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Закрытый мир

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы