Читаем Ректор для студентки полностью

Когда мы добрались до огромного зала с полками, заставленными книгами, я не могла скрыть своего восторга. Место излучало волшебство, и меня потянуло к селекции редких манускриптов.

— В этих книгах ты найдёшь множество секретов по магии, — сказал Аштерон, показывая на ряд книг с потёртыми обложками. — Это кладезь знаний, которые пригодятся тебе в учёбе.

Я принялась изучать книги, чувствуя, как магия наполняет пространство. В этот момент мне захотелось узнать больше о своих способностях и понять, как использовать их на практике.

Мы обсуждали разные заклинания, поделились своими мечтами и планами на будущее. Настолько погружённая в общение, я едва заметила, как время пролетело.

Аштерон напомнил мне, что скоро начнётся наш первый урок, и я почувствовала лёгкое волнение: что меня ждёт? При этом я была готова к новым вызовам и открытиям, зная, что эти моменты будут определять мою жизнь в академии.

Мне казалось, что я не только нашла друзей, но и начала осознавать, что здесь, в этом волшебном месте, я смогу стать тем, кем всегда мечтала быть.

Глава 6

Аштерон провёл меня по величественным коридорам академии, знакомя со многими местами, которые вскоре станут для меня привычными. Я с замиранием сердца любовалась сводчатыми потолками, украшенными волшебными рунами, и картинами, которые будто оживали на стенах под моим взглядом. Меня удивляло и восхищало всё: и лица других студентов, и их занятие магией.

— Элиса, — внезапно произнёс Аштерон, возвращая меня к реальности, — не забывай, что каждое новое место и каждый новый урок — это возможность для роста и познания.

Я кивнула, понимая, как важно не упустить эти шансы. Однако в моей голове всё ещё крутилась одна мысль: как мне быстро завести друзей в этом новом окружении? Я не из тех, кто может легко завязать знакомства, но я понимала, что здесь у меня есть все шансы изменить это.

После завтрака мы подошли к огромной библиотеке. Её двери распахнулись, словно приглашая нас войти в волшебный мир знаний. Я слегка замешкалась, увидев бескрайние ряды книг, сверкающие золотыми буквами на обложках. Казалось, каждая книга хранит в себе загадки и тайны.

— Здесь ты найдёшь много полезной информации, — произнёс Аштерон, оглядывая библиотеку с гордостью. — Книги могут стать твоими лучшими друзьями в изучении магии.

— Мне это кажется чудесным, — призналась я, не отрывая взгляда от полок. — А есть какие-то специальные книги для новичков?

Он кивнул:

— Да, конечно. Позволь мне показать тебе несколько из них, — сказал он, ведя меня к одной из полок. — Эти книги содержат основы магии, а также практические советы о том, как развивать свои способности.

Я с любопытством выбрала одну из книг и открыла её. Страницы были заполнены яркими иллюстрациями и чёткими объяснениями заклинаний, которые мы будем изучать. Я чувствовала, как волнение нарастает во мне — первый урок не за горами.

— Как же волнительно! — сказала я, полная ожидания. — Не могу дождаться, когда смогу попробовать применить эти знания.

Аштерон смеялся:

— Волнение — это хорошее настроение. Оно показывает, что ты готова к обучению. Убедись, что ты также найдёшь время для отдыха и общения с другими студентами.

Я кивнула, осознавая, что общение с другими — это важная часть обучения. Вокруг меня было много студентов, погружённых в свои занятия, активно обсуждающих магические темы. Мне нужно было просто подойти и заговорить с ними, но эта мысль всё же вызывала у меня некоторую робость.

— Аштерон, а есть ли у нас какие-то мероприятия или собрания для студентов? — спросила я, пытаясь собраться с мыслями.

— Конечно, — ответил он. — Внутри академии регулярно проводятся встречи и конкурсы, а также социальные мероприятия, которые помогают студентам сблизиться и привыкнуть к новым условиям.

— Это замечательно! — обрадовалась я. — Я обязательно приму в этом участие.

Мы продолжали исследовать библиотеку, и я, зачитавшись в одну из книг, вдруг заметила, как кто-то робко произнёс за моей спиной:

— Привет! Ты новенькая, да?

Я обернулась и увидела девочку с яркими волосами, которая улыбалась мне с интересом. Я почувствовала прилив радости, поняв, что, возможно, эта встреча станет началом дружбы.

— Да, меня зовут Элиса. Я только что поступила в академию, — представилась я в ответ.

— Меня зовут Лорен! — весело сказала она. — Я как раз изучаю основы, давай вместе! Это будет весело.

В тот момент я поняла, что моя решимость завести друзей уже начала приносить первые плоды. Я улыбнулась и кивнула:

— Да, давай! Это здорово!

Глава 7

Я закрыла за собой дверь ванной и включила горячую воду. Она смывала усталость и напряжение прошедшего дня. Погрузившись в свои мысли, я вспоминала, как быстро пролетело время с момента моего приезда в академию. Я вспоминала, как сильно изменилась за это время.

Этот мир оказался полон неожиданностей и возможностей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика