Читаем Реквием блондинкам полностью

– Сейчас вы потрясены вашим несчастьем и не отдаете себе отчета в том, что зря теряете время. Прошло четыре недели с тех пор, как ваша дочь исчезла, но до сих пор никто ничего не сделал, чтобы ее найти. Это могу сделать я, но при условии, что мне помогут. Подумайте хорошенько. Я остановился в отеле. Если надумаете – приходите.

Я вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.

Редакция «Кранвильской газеты» размещалась на четвертом этаже полуразрушенного здания. Туда вела лестница, темная и грязная, с застарелым запахом табака. Лифт не работал. Поблуждав немного, я наткнулся на дверь со стеклянной табличкой, на которой облупившимися черными буквами было написано: «Кранвильская газета».

Я повернул ручку двери и вошел в полутемную комнату. Сидевшая за столом женщина равнодушно взглянула на меня и снова склонилась над бумагами.

– Редактор у себя? – спросил я, вежливо приподнимая шляпу и стараясь изобразить как можно больше радости от знакомства с ней.

– Что-о?

По ее тону я понял, что посторонние здесь бывают нечасто.

– Меня зовут Понсер, и я пришел не для того, чтобы всучить вам дешевый пылесос.

Она поднялась и, пройдя к двери в дальнем углу помещения, скрылась за ней. Я закурил и осмотрелся. Для редакторской конторы помещение выглядело слишком убогим. Газета была достойна этого городишки.

Женщина вернулась:

– Мистер Диксон может уделить вам несколько минут.

Я улыбнулся ей, пересек приемную и вошел в кабинет.

Там было еще мрачнее, чем в приемной. За столом на вращающемся стуле сидел человек неопределенного возраста в голубом костюме.

– Мистер Понсер? – осведомился он.

Я кивнул.

– Присаживайтесь. – Волосатой рукой он указал на стул. – Я всегда рад принять посетителей. – Он помолчал. – Вы здесь на отдыхе, я полагаю?

– Как вам сказать… – неопределенно ответил я. – Прежде чем излагать свое дело, я хотел бы задать вопрос.

Он поковырял пальцем в ухе, внимательно осмотрел ноготь и тщательно вытер о свои брюки.

– Все, что хотите, – сказал он.

– Вам не безразлично, кто станет мэром вашего города? – спросил я в упор.

Он не ожидал такого поворота и, прикрыв маленькие глазки, стал обдумывать ответ.

– Почему вы меня об этом спрашиваете?

– А почему бы вам не ответить прямо? – задал я встречный вопрос, стряхивая пепел с сигареты на вытертый до ниток ковер.

– Разумеется, я могу на него ответить, но не в моих правилах обсуждать с посторонними такие серьезные проблемы, мистер Понсер.

– Если вы перестанете смотреть на меня как на постороннего и откроете карты, мы сможем с вами договориться.

Он натянуто рассмеялся:

– Вы интересный человек, мистер Понсер. В конце концов, не вижу причин, почему бы мне не ответить. Между Вольфом и Старки разницы никакой. Эслингер, на мой взгляд, предпочтительнее. Полагаю, что буду присутствовать на выборах как непредубежденный и беспристрастный свидетель.

– Это как раз то, что нужно, – с облегчением сказал я, подавая ему визитную карточку.

Он внимательно ее прочитал.

– Интересный документик, – заметил он, снова засовывая палец в ухо. – Между прочим, я сразу догадался, что вы детектив из Нью-Йорка.

– Мне кажется, вы могли бы мне помочь.

– Мог бы, конечно, – ответил Диксон, постукивая ладонью по залитому чернилами столу. – Но не вижу причин, почему я должен это делать. Мое кредо – никогда никому не помогать.

Я понимающе кивнул:

– Может быть, потому, что в вашем городе никто не нуждался в помощи. Все, что мне требуется, это кое-какая информация о положении дел в городе. Эту информацию я могу оплатить.

Он прикрыл глаза, но я успел заметить, как они блеснули.

– Занятно, – пробормотал он. – И какого же рода сведения вас интересуют?

– Как я уже сказал, мне важно знать общую ситуацию. Чтобы облегчить вашу задачу, я задам несколько конкретных вопросов. Например, мне известно, что шеф полиции хотел бы видеть Старки мэром города. Не можете ли вы мне сказать – почему?

Он сунул мизинец в нос и, задумчиво поковыряв там, изрек:

– Я буду высказывать не свое личное мнение, а только то, что мне известно из общих источников…

– Валяйте!

– Видите ли, – начал он, сложив руки на животе и буравя меня своими хитрыми глазками, – проблема Кранвиля заключается в том, что последние двадцать лет его мэрами были люди строгих моральных принципов. Их деятельность привела к тому, что частный бизнес в сфере развлечений заглох. А чтобы город процветал, деньги, заработанные его населением, должны где-то тратиться. Двадцать лет назад в Кранвиле было четыре игорных дома, ипподром, два ночных бара и даже маленький бордель. Люди развлекались и тратили деньги. Город процветал. Теперь все злачные заведения прикрыты.

Диксон взял карандаш и для наглядности начал рисовать на листке бумаги.

– Мэйси хочет, чтобы Старки стал мэром города, потому что готов снова разрешить подобного рода заведения, а это принесет многим большой доход. Мэйси не очень хороший шеф полиции, зато незаурядный бизнесмен. – Он перестал рисовать квадратики и принялся крутить карандаш в пальцах.

– Итак, если Старки станет мэром города, Кранвиль снова потеряет невинность, – заметил я безмятежным тоном.

Перейти на страницу:

Похожие книги