Читаем Реквием для зверя. Часть 1. Вкус пепла полностью

– Возможно, её бы и не было, не переступи он границы дозволенного, превращая меня в шлюху.

– Ты боишься спать с ним?

Машина остановилась, и я уже не мог услышать ответа. Даяна так быстро выскочила из салона, что мне бы пришлось бежать следом, чего совершенно не хотелось. Неспешно бредя до лифта, я вполне отчётливо понимал, как именно мне теперь следует поступить, но прежде, чем принять окончательное решение, мне как никогда  нужно было встретиться с Ричардом.


* * *

Несмотря на то, что уснул я вначале первого, проснулся, как всегда, в шесть. Эта противная привычка никогда не позволяла мне как следует отдохнуть, и если прежде она всегда играла только на руку, то последние два года превратилась в своеобразную пытку. Приготовив себе скудный завтрак из пары сэндвичей и чашки кофе, я набрал номер главврача пансионата «Белые Дубы».

– Слушаю, мистер Прайд, – раздался сонный голос на другой стороне трубки.

– Добрый день мистер Коллинз, я собираюсь посетить сегодня Ричарда Крейцвелла.

– Как скажете. У вас есть на этот счёт какие-нибудь особые пожелания?

– Только узнать, в каком он сейчас состоянии, – придержал телефон плечом, подкуривая сигарету.

– Последнюю пару дней его самочувствие заметно улучшилось. Так что он должен быть рад вашему визиту.

– Очень хорошо. Буду на месте в половине девятого.

Перекусив, позанимавшись в тренажерной и приняв душ, я ненадолго сел за рабочий стол, достав ручку и чистый лист. Закончив своё письмо, я сложил его, укладывая в конверт, и тут же оставил квартиру, воспользовавшись услугами шофера. «Белые Дубы» были одним из немногих мест, куда я ездил в полном одиночестве. У каждого сильного человека есть своя ахиллесова пята, и я не был исключением. Припарковавшись на стоянке пансионата, я неспешно пошагал к главному входу. Самый лучший в Нью-Йорке и один из лучших в мире, да только это всё равно не отменяло того, что, если попадешь сюда, уже нет пути обратно.

– Добрый день, – улыбнулась мне молоденькая медсестра, отрываясь от монитора своего компьютера. – По какому вы вопросу?

– Не нужно Мэри, – появился невысокий усатый мужчина в тоненьких очочках, спеша ко мне на встречу. – Я сам приму нашего гостя. Рад видеть вас, мистер Крейцвелл, – пожал мне руку, показывая, куда следует пройти. – Ваш отчим сейчас в сквере.

– После того, как мы закончим, я хочу получить копии всех результатов его обследования.

– Будут готовы, как только вы вернетесь на приёмный пост.

Пройдя через всё здание, мы наконец-то оказались на заднем дворе. Ричард сидел под небольшим белоснежным навесом, сосредоточенно смотря на стоящие перед ним шахматы.

– Добрый день, – поздоровался я, не зная, как именно тот отреагирует.

– Добрый день, – поправил очки, поднимая на меня поблекшие от старости глаза.

В свои семьдесят девять он выглядел практически как столетняя развалина. Время всегда было самым безжалостным врагом человечества и самым опасным.

– Вы играете в шахматы? – очевидно не узнал меня Ричард. – Здесь никто, кроме Френка, не умеет, но сегодня не его смена.

– Предпочитаю Блиц, – попытался улыбнуться, присаживаясь напротив.

– Меня зовут Ричард, – протянул руку, представляясь мне, наверное, уже в тысячный раз.

– Очень приятно Ричард, а меня Николас.

– Моего приёмного сына зовут так же, – усмехнулся старик. – Но последнее время он постоянно на работе, и у него нет времени навестить нас с Мартой, – взял две пешки, пряча под стол.

– Правая, – сделал свой выбор, прекрасно понимая, что мне достались чёрные. – Думаю, что ваш сын скоро освободится и обязательно вас навестит.

– А у вас есть дети? – взглянул на меня старик, делая первый ход.

– Есть, – кивнул, делая ответный. –  И я никак не могу с ним справиться.

– Почему?

– Он злится на меня за то, что я не подпускаю его к будущей жене.

– И почему же вы это делаете?

– Потому что она его боится. Я так надеялся на то, что эти двое сумеют найти общий язык, хотя бы в том, что ненавидят одного и того же человека, но этого не случилось.

– И вы думаете, что своим запретом сможете ослабить его пыл? – сделал ещё один ход, и его глаза буквально прояснились, начиная наполняться жизнью.

– Надеюсь, что мне удастся сдержать его до тех пор, пока Даяна не перестанет его бояться.

– Глупое решение, – усмехнулся старик, – чем сильнее вы его гоните прочь, тем сильнее становится его желание обладать. Запретный плод сладок, и Джеймс будет грезить им до тех пор, пока наконец-то не попробует. Даяна для него сейчас, словно красная тряпка для быка, и чем больше отталкивает, тем сильнее выводит из себя.

– Именно, – сделал ход конём, забирая у старика сразу несколько фигур. – Вот и получается, что сейчас существует только два варианта. Первый – позволить ему переспать с девчонкой и тем самым окончательно испортить их будущие взаимоотношения. И второй – продолжать сдерживать, рискуя развить его манию до очередного приступа.

Перейти на страницу:

Похожие книги