Читаем Реквием линкору «Тирпиц» полностью

Ранним утром 14 января корабль снялся с якоря. Погода была прекрасной. Когда он проходил сквозь минные заграждения, по радио было получено предупреждение о том, что в воздухе появилось тридцать британских самолетов. Однако ни один из них так и не оказался в поле зрения, так как их целью был Вильгельмсхафен, где в целях маскировки изображалась бурная деятельность. В полдень «Тирпиц» дошел без дальнейших происшествий до Фаэттен-фьорда. Погода к тому времени заметно испортилась.

Командир корабля стоял на капитанском мостике, внимательно рассматривая покрытые снегом горы и скалы, отражавшиеся ясно, как в зеркале. Снежные хлопья скоро покрыли весь корабль. Природа как бы завершала маскировочные работы людей…

Он с удовольствием смотрел на работу экипажа. Каждый офицер и матрос были на своих местах. Все подвижные части снимались и смазывались. Под его командованием было 2400 человек. Многие из них служили на корабле еще во время ходовых испытаний и прошли хорошую практику на Балтике. Как-то они находились в открытом море и не заходили ни в один порт в течение восьми недель. В результате этого корабль и команда слились в единое целое. И он, Карл Топп, поведет их в бой, в котором будет сражаться до победы за фюрера и Германию!

С молодыми парнями надо еще, однако, поработать. Для них будут организовываться игры, проводиться доклады и демонстрироваться кинофильмы. Среди офицеров были слышны разговоры о возможности побегать на лыжах на ближних склонах гор. Нужно будет спланировать целую программу… Командир должен быть человечным и добропорядочным, но и энергичным, а если возникнет такая необходимость, то и жестким. Главным должно быть неукоснительное выполнение дисциплинарных требований, чтобы поддерживать корабль в постоянной боевой готовности.

Топп знал, что офицеры и матросы называли его между собой «Чарли», но лишь смеялся над этим, как посмеялся летом 1941 года в Балтийском море, когда рядом с «Тирпицем» вдруг всплыла подводная лодка. Топп тогда стоял со своими вахтенными офицерами на капитанском мостике. «Тирпиц» и подводная лодка 21 — слон и козявка! Младший по званию, командир подводной лодки «U-156», капитан третьего ранга Вернер Хартенштайн, потопивший позднее «Лаконию», приветствовал его первым. Топп ответил на приветствие. Заметил ли командир подлодки легкую иронию на его лице или решил подшутить? Во всяком случае, он крикнул в мегафон:

— Как командир командиру! А вы так сможете? — И ушел под воду.

Топп громко рассмеялся, а история скоро обошла весь корабль.

Карл Топп прошел в свою каюту: большой кабинет, строго обставленный и освещенный парными светильниками на стенах, спальня и примыкающая к ней ванная комната. Стены везде покрашены белой краской, помещения хорошо отапливаются. Такая же каюта зарезервирована для адмирала. Но в настоящее время его на борту корабля нет. Между обеими каютами находится столовая для адмирала с его штабом и командира корабля. Она украшена двумя портретами. На одном изображен гросс-адмирал фон Тирпиц в парадной форме. Большой лысый череп, высокий лоб мыслителя, седые усы и бородка. На кителе сверкает большой крест — орден «Орла». Рядом — портрет Гитлера. На корабле изображений фюрера, вообще-то, немного. В каюте капитана второго ранга Дювеля висит его фотография, да еще одна — в офицерской кают-компании.

Топп присаживается за письменный стол. Взгляд его падает на снимок молодого матроса, стоящий в рамке на столе. Это его старший сын, служащий пока санитаром, но собирающийся стать врачом.

Во фьорде царит абсолютная тишина, вокруг темным-темно. Топп разворачивает карту Тронхеймского фьорда. В тридцати километрах от стоянки «Тирпица» расположен город Тронхейм, насчитывающий около 50 000 жителей, живущих производством консервов, судостроением и рыбной ловлей.

По водам фьорда день и ночь снуют норвежские рыбацкие суденышки, но они не заходят в Фаэттен-фьорд, где характерный звук их двигателей — «тон-тонк» — слышен лишь изредка. За островом Салтёй плавают суда побольше, развозя пассажиров из гавани в гавань — в стране почти нет приличных дорог. За этими судами следует установить наблюдение, не нарушая их передвижения. В противном случае страна будет обречена на голод, а у рейха врагов и так хватает, так что новых заводить не стоит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии