Читаем Реквием по сфинксу полностью

Корифей Итак, можно утверждать, что эксперимент, поставленный коллегой Сфинксом, проходит успешно. Панкрат Одного не могу понять. Они ведь все все знают... Хор Знают. И о пророчестве знают. Корифей Право же, Панкрат, ты нас удивляешь. В таком местечке, как семивратные Фивы, всякая тайна через неделю становится несвежей новостью, известной последнему мусорщику. Хор И даже старейшинам! Эдди Вы серьезно полагаете, что они догадываются? Панкрат А чего тут догадываться? Поведайте-ка мне, козлоногие, неужто в самом деле есть лишь одна дорога вовне? Хор Покойный Трагандр мог бы вывести тебя к Дельфам. Корифей Но по козьим тропам. Царям такое не пристало. Хор Брезгуют-с! Корифей По козьим тропам Агафон походы за вином совершает. Эдди А потом, стало быть, грабит честной народ? Панкрат Ну да. А ты, покончив со Сфинксом, дал тем самым честному народу возможность. Хор Ну что, Эдди, хайре, что ли? Эдди Погодите. Панкрат Чего годить-то? Ты лучше меня послушай, Эдди. Покойный басилевс, повстречавшись с тобою, должен был сразу понять, что ты-то прошел, Сфинкса-то победил... Эдди Откуда он мог знать, что я не местный? Корифей Сказано тебе: городишко крохотный, тут все всех знают. Кроме, разумеется, патрульных. Хор Патрульных не знают ни в лицо, ни по имени: у них этого нет. Панкрат Старики, не перебивайте! Так я это к тому, что басилевс не понял даже такой простой вещи. А теперь, Эдди, пораскинь умишком и ответь мне: может ли такой олух управлять государством? Достоин ли он высокого звания басилевса? Хор Басилевс должен быть умен. Во всяком случае, может быть. Корифей Стоп, коллеги! Разболтались вы тут... А ведь не исключено, что он как раз догадался и намерен был нашего Эдди укокошить именно за убийство Сфинкса. Хор Неужели же коллега Сфинкс...? Корифей Коллега Сфинкс - не просто чудовище, он крылатое чудовище. Как вы понимаете, крылатому чудовищу прыгнуть в пропасть - тьфу! Панкрат Да, конечно, он мог иметь в виду приписать себе заслугу. Если, понятно, у него на это хватило бы ума. Хор Ты прав, Эдди. Ты, Эдди, всегда прав. И всегда будешь прав. Эдди Но ведь мне суждено... Панкрат Эдди, твой отец мирно царствует в Коринфе. Не бери в голову. Хор Главное, никому не рассказывай, что ты кого-то убил. Корифей Ибо Фивы, как было сказано, отмечены строгостью как законов, так и законоуложений. Но, Эдди, если ты будешь молчать... Хор В общем, Эдди, иди и царствуй. И властвуй. Корифей Иди, Эдди, к царице, к матери... отечества, кое нам всего в мире дороже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези