Читаем Release my soul (СИ) полностью

- Для тебя у меня всегда припасена более интересная роль, - поднявшись с кресла и мягко приблизившись к Наследнице, некромант коснулся ладонью ее плеча, чуть присобирая плотную ткань короткого рукава, - Арэ принесет тебе платье. Встретимся в столовой, - оставив последнее слово за собой, он покинул кабинет, почти бесшумно притворив за собой дверь. Все еще изучающая свое отражение старшая дочь рода Д’Эндарион поджала губы, вытягивая еще один листик из волос. Все больше намеков на ответы, но и вопросы не желают уменьшаться в количестве. Разум не успевал обрабатывать всю поступающую информацию, и она накладывалась пластами одна на другую, образуя покачивающиеся высокие башни, готовые рухнуть, смешиваясь между собой и внося хаос в едва нарисовавшийся порядок. С этим срочно требовалось что-то сделать, но конкретные идеи пока что наносить визиты не собирались.

Спустя некоторое время, наполненное блаженством в горячей воде с ароматными маслами и желанием проигнорировать прием пищи в угоду сну, которого, казалось, в ближайшие дни ей будет стабильно не хватать, Кейра изучала наряд, явно снятый с какой-то из предыдущих пассий некроманта. Личностью она явно была яркой и не вращающейся в высших кругах, поскольку такое там бы никто не посмел надеть. Экра не считала себя скоплением комплексов и страхов, но среда, в которой она росла, привила определенные нормы внешнего вида, с которыми странная вещь увязывалась плохо. Гладкая ткань, однозначно дорогая, претензий не вызывала: к телу она была приятна, да и очень уж выигрышно своим темно-фиолетовым оттенком обыгрывала внешность женщины. А вот излишне открытая спина, пусть даже при наглухо закрытой горловине, и провокационный разрез от бедра при длинной юбке наводили на мысль, что такой наряд надевался лишь с целью в скором времени снять его. Или как минимум спровоцировать окружающих на это. И все же, определенная доля комфорта в подобном образе имелась, и это было бы глупо не признать.

Так же как и то, что в своих представлениях Наследница изрядно ошибалась. Не имея ни малейшего понятия о жилище некроманта, она искренне полагала, что место должно быть под стать своему владельцу. Пыльное, мрачное, с минимумом источников света, с отсутствием привычных ей удобств, и обязательно с наличием жутких личностей во всех помещениях. А еще со счетов нельзя было сбрасывать мертвых кукол, часть из которых, со слов Дэя, спокойно разгуливала по особняку. И потому, следуя за молчаливым мальчиком, определенно не живым, женщина удивленно разглядывала обстановку, осознавая, что ее установки дали сбой. Обилия света, конечно, не наблюдалось, однако на нежилое помещение, куда можно водить народ на экскурсии с целью запугать их до смерти, тоже похож особняк был мало. Выкрашенные в приглушенный цвет индиго стены, много серебра – от дверных ручек до канделябров, даже изредка встречающиеся на пути растения, правда, принадлежавшие совершенно точно Бездне. А столовая, чьи двери распахнулись перед гостьей в последний момент, освещаемая лишь парой десятков свечей, общей задумкой интерьера повторяла ту, к которой она сама привыкла за столько лет.

Слуга, принесший из подвалов бутылку старого вина, случайно встретившись взглядом с экрой, неосознанно сделал шаг назад, тут же низко кланяясь. Если бы его глазницы не зияли пустотой, Кейра бы с полной уверенностью сказала, что в них плещется уважение и страх. Только причин к подобной реакции она не видела – вряд ли неизвестная ей мертвая кукла, явно принадлежащая к низшим существам, умела читать ауры, чтобы определить уровень дара гостьи. А ее социальный статус точно не мог служить поводом к подобному отношению.

- Превосходное воспитание слуг, - оценила женщина, обернувшись к Дэю, медленно отрезающему кусок от сочной отбивной, поданной минутой ранее. Мужчина только неопределенно усмехнулся, то ли принимая комплимент, то ли показывая свою осведомленность в чем-то, о чем еще не подозревала сама Кейра.

Что и говорить – это место было и впрямь занятным. А с учетом того, что его нереально обнаружить, то оно оказывалось практически идеальным укрытием. Сама экра оказалась в особняке лишь по причине когда-то создавшейся между ними связи, еще после того злосчастного ритуала. И зеркального телепорта, каким-то чудом настроившегося в момент ее бегства из Цитадели. С учетом того, что любое «внезапное» волшебство – грамотно спланированный ход, Наследница, кажется, знала, кого благодарить. Правда, пока не совсем догадывалась, какую цель преследует хозяин дома.

- Что ж, думаю, ты не будешь возражать моему временному пребыванию здесь, - старшая дочь рода Д’Эндарион отложила от себя столовые приборы, обращая внимания на сидящего во главе стола мужчину. По одному лишь выражению его лица становилось ясно, что он скорее доволен, нежели желает высказать ей свои протесты.

- Надеешься отплатить мне за холодные ночи в Цитадели?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези