— Доктор Фрок, — обратился к нему Пендергаст, — мы вчера говорили о содержимом ящиков. Доктор Катберт заверил, что ничего ценного в них не содержится, и у нас нет оснований не верить ему. — Агент бесстрастно поднялся. — Спасибо, что уделили мне время и помогли. Теория ваша весьма любопытна, искренне хотел бы иметь возможность подписаться под ней. — Пожал плечами. — Однако мое мнение пока что остается неизменным. Простите за прямоту, я надеюсь, вы сможете отделить свои предположения от конкретных фактов нашего расследования и помочь нам всем, что будет в ваших силах. — Пендергаст направился к двери. — А теперь, надеюсь, вы извините меня. Если что-нибудь придет на ум, свяжитесь, пожалуйста, со мной.
И вышел.
Фрок, покачивая головой, сидел в коляске.
— Как жаль, — пробормотал он. — Я питал большие надежды на его сотрудничество, но, кажется, он такой же, как все остальные.
Марго глянула на стол, возле которого сидел агент ФБР.
— Смотрите-ка, — сказала она. — Он оставил распечатку анализа. ДНК. Фрок хохотнул.
— Вот что, видимо, имел в виду Пендергаст, говоря “если что-нибудь придет на ум”. Ну что ж, Марго, не станем его выдавать, правда? Возможно, он все же не такой, как все остальные. И взял телефон.
— Это доктор Фрок, мне нужен доктор Катберт. — Пауза. — Алло, Иен? Да, чувствую себя прекрасно, спасибо. Нет, просто я хотел бы немедленно отправиться на выставку “Суеверия”. Что такое? Да, знаю, что опечатана, но... Нет, я окончательно смирился с идеей этой выставки, просто... понятно.
Марго увидела, как побагровело лицо Фрока.
— В таком — случае, Иен, — заговорил он снова, — я хотел бы еще раз осмотреть ящики, присланные экспедицией Уиттлси. Да, те, что в сохранной зоне. Знаю. Иен, что мы видели их вчера.
Наступило долгое молчание. До Марго из трубки доносился крикливый голос.
— Так вот, слушай. Иен, — сказал Фрок. — Я возглавляю этот отдел и вправе... Не говори так со мной. Иен.
Фрок трясся от гнева. Таким Марго еще ни разу его не видела. Он понизил голос чуть ли не до шепота:
— Сэр, вам не место в этом учреждении. Я подам директору официальную жалобу.
Дрожащей рукой Фрок положил трубку на место. И повернулся к Марго, нашаривая в кармане платок.
— Извините меня, пожалуйста.
— Удивительно, — сказала она. — Я думала, что вы как глава... — и не сумела договорить.
— Полностью контролирую коллекции? — улыбнулся Фрок, приходя в себя. — Так и было. Однако эта новая выставка и эти убийства пробудили в людях неожиданные чувства. Официально Катберт выше меня по должности. Не знаю, почему он так себя ведет. Должно быть, причины тому весьма щекотливые, способные отдалить или сорвать открытие его драгоценной выставки. — Ненадолго задумался. — Может, Катберт знает об этом существе? Как-никак, это он велел перенести ящики. Возможно, обнаружил, что из яиц кто-то вылупился, сделал вывод и спрятал их. А теперь хочет лишить меня права удостовериться в этом! Он подался вперед и потряс кулаками.
— Доктор Фрок, я сомневаюсь, что это вероятно, — сказала Марго. Желание рассказать своему научному руководителю о том, что Рикмен забрала журнал Уиттлси, у нее улетучилось.
Фрок расслабился.
— Вы, разумеется, правы. Однако я этого так не оставлю, будьте уверены. Но сейчас не до того. Вашим наблюдениям над Мбвуном я доверяю. И тем не менее мы обязаны проникнуть туда и осмотреть ящики.
— Каким образом? — спросила девушка. Фрок открыл ящик стола, порылся и достал бланк, который Марго сразу узнала. “10 — 14”. Заявка на доступ.
— Ошибка, — продолжал он, — заключалась в том, что я просил.
И принялся заполнять бланк.
— Разве заявка не должна быть подписана в центральной канцелярии? — спросила Марго.
— Должна, конечно, — ответил ученый. — Я отправлю ее туда обычным порядком. А неподписанную копию возьму в сохранную зону и прорвусь внутрь. Конечно, в доступе по этой заявке мне будет отказано. Только к тому времени, когда это произойдет, я осмотрю ящики. И найду ответы.
— Доктор Фрок, но вам нельзя этого делать! — заволновалась Марго.
— Почему? — Ученый криво улыбнулся. — Фрок, один из столпов музея, действует сомнительным способом? Дело у нас очень важное, так что подобными соображениями можно пренебречь.
— Я не это имела в виду, — сказала она. И опустила взгляд на инвалидную коляску. Фрок глянул вниз. Лицо его осунулось.
— Да-да, — неторопливо произнес он. — Понимаю.
И с удрученным видом собрался положить бумаги обратно в стол.
— Доктор Фрок, — сказала Марго. — Дайте это требование мне. Я пойду с ним в сохранную зону.
Рука ученого замерла.
— Я просил вас быть моими глазами и ушами, но не рисковать своим будущим. Хранитель — фигура довольно значительная, уволить меня не посмеют. А вас... — он глубоко вздохнул и приподнял брови, — вас могут в назидание другим исключить из аспирантуры. И я буду бессилен помешать этому.
Марго немного подумала.
— У меня есть друг, очень ловкий в подобных делах. Язык у него подвешен так, что, думаю, он найдет выход из любого положения.
Несколько секунд Фрок помедлил. Потом оторвал копию и протянул.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ