Читаем Реликвия Времени полностью

— Я имел в виду марку.

— Хуаном Диего звали того святого, которому явилась Богородица. Мадонна Гваделупская.

— Разумеется. — Ну, теперь он это знает.

— Чего ждет от вас мистер Ханнан?

Уорт пригубил вино, и Кросби последовал его примеру.

— Хорошее вино, — заметил он, и это действительно было так. — Он хочет, чтобы я нашел Трэгера.

Уорт удивленно поднял брови:

— Сейчас его многие разыскивают.

— Знаю.

— И что вы сделаете, когда его найдете?

— Мы с Трэгером старые друзья, вместе работали в управлении.

— В ЦРУ.

— Это было давно. Ханнан нанял меня до того, как нанял Трэгера.

— Он вас выставил?

— У меня есть свое дело.

— Однако вы нашли время для поручения мистера Ханнана?

— Как я уже говорил, мы с Трэгером старые друзья. Я не думаю, что он сделал все то, в чем его обвиняют.

— Вам нужно будет найти истинного виновника.

— Всему свой черед.

— Как вы возьметесь за поиски Трэгера?

— Профессиональная тайна. Первым делом я хочу просто осмотреться здесь, посмотреть, что к чему. Кто здесь живет?

— Теперь одна лишь Клара. Конечно, ее отец в больнице. Однако его уже перевели из реанимации. Брат Леоне от него не отходит.

— Брат Леоне?

— Священник. Монах-бенедиктинец. Он получил от своего настоятеля разрешение жить здесь.

— Он духовник дона Ибанеса?

Уорту понравилось это слово.

— Хорошее определение. Брат Леоне служит мессу в часовне. В последнее время ему приходится служить ее в больнице.

— Ну а девушка?

Уорт не сразу сообразил, кого он имел в виду.

— А, это Карлотта.

— А ее как вы назовете?

— Она работает по дому. Ее отец Карлос, садовник.

— И это все?

— Томас, водитель дона Ибанеса, живет в доме над гаражом. И я, разумеется, сейчас также живу здесь. Чтобы находиться рядом с Кларой.

— Приятная обязанность.

Похоже, Уорт смутился.

— Мы с Кларой вместе учились в Стэнфордском университете. Сейчас я заведую приютом рабочих-католиков в Пало-Альто.

— Что это такое?

Уорт задумался.

— Можно назвать это центром для бездомных.

Клара так и не присоединилась к ним, и когда они допили вино, Уорт проводил Кросби осмотреть часовню. Место преступления, хотя он так не выразился. По дороге к базилике Уорт объяснил, что это точная копия храма в Мехико, только в уменьшенном виде. Кросби это знал, однако он хотел, чтобы Уорт рассказал даже то, что уже было ему известно. Джордж остановился.

— Вот здесь мы обнаружили дона Ибанеса, — сказал он.

Они постояли, словно в знак памяти.

— А там что?

Там живет Джейсон Фелпс. Жил. Дон Ибанес продал ему эту землю, когда тот удалился на покой.

— Они дружили между собой?

Уорт усмехнулся:

— Они были во всем полными противоположностями.

— Врагами?

— Едва ли. Джейсон Фелпс был известным атеистом. Я полагал, вы это знаете.

Кросби это действительно знал. Два владения соединялись тропинкой. Уорт и Кросби вошли в часовню. Уорт перекрестился и преклонил колени. Кросби последовал его примеру.

— Здесь хранится святое причастие.

Полумрак часовни освещался одинокой красной лампочкой. Только теперь Кросби заметил человека. Мужчина стоял на полу на коленях, вытянув руки, совершенно неподвижный.

— Карлос, — шепнул Уорт.

— А.

Когда они снова вышли на улицу, Кросби сказал, что хочет просто осмотреться вокруг, если это можно.

— Разумеется.

— Карлос и его дочь живут в особняке?

— Карлотта живет в особняке. А у ее отца отдельный домик.

— Когда я закончу, я вернусь к вам. Спасибо.

— Больше никаких вопросов?

— А у вас еще остались ответы?

— Сначала нужно услышать вопросы.

— Я просто хочу посмотреть, где все это произошло.

Они пожали друг другу руки, и Уорт направился в дом.

Кросби обошел вокруг часовни и увидел в пятидесяти ярдах небольшой домик. Необожженный кирпич, черепичная крыша, клумба, подстриженные кусты. Казалось, это был домик из сказки. У Кросби перед глазами возник образ старика, стоящего на коленях на полу часовни раскинув руки, словно распятый на кресте.

За гаражом, где оставил свою машину Кросби, имелась маленькая пристройка, что-то вроде сарая. Сюда складывали мусор, перед тем как отвезти его на свалку. Пригнувшись, Кросби шагнул внутрь. Мухи, зловоние отбросов. В дальнем контейнере виднелся кусок большого белого пластика. Нет, пенопласта. Кросби провел рукой по пузырчатому материалу, и его палец что-то нащупал. Он вытащил из контейнера половину ящика. В пенопласт было вставлено маленькое распятие, заклеенное скотчем.

* * *

Кросби уже собирался сесть в машину, но в самый последний момент остановился. Пройдя мимо особняка, он снова направился к часовне. Карлос как раз вышел на улицу, щурясь от дневного света. Мельком взглянув на гостя, он двинулся дальше. Кросби захотелось взглянуть на тропинку, соединявшую это ухоженное поместье с соседним владением.

Пройдя по тропинке, обсаженной деревьями, он увидел на лужайке двух женщин. Одна держала в руках лопату. Обе молчали. Кросби представил себя самого и Уорта, стоящих на том месте, где был обнаружен дон Ибанес. Приблизившись к женщинам, он кашлянул. Они обернулись; одна посмотрела на него с гневом, другая бросила взгляд, о котором он не стал бы рассказывать своей жене.

— Моя фамилия Кросби.

Перейти на страницу:

Все книги серии Винсент Трэгер

Третье откровение
Третье откровение

В один и тот же день в Апостольском дворце Ватикана пали от рук убийцы четыре человека — два кардинала, священник и охранник. Винсент Трэгер, отставной агент ЦРУ, срочно отправляется в Ватикан для расследования этих убийств. Трэгер подозревает, что к преступлению причастны агенты русских спецслужб, те самые, которые когда-то устроили неудачное покушение на папу Иоанна Павла II. По ходу дела неожиданно выясняется странный факт: из ватиканских архивов исчезает важнейший документ, письмо свидетельницы явления Богородицы в португальском городе Фатиме, так называемое «третье откровение». Как связаны между собой эти события? Почему не прекращается череда убийств? Что заставило отставного агента из ищейки превратиться в преследуемого?..

Ральф Макинерни

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы