Читаем Реликвия Времени полностью

— С двумя дамами? — усмехнулся Дортмунд.

— На самом деле с тремя.

Он рассказал про Глэдис Стоун.

— Глэдис Стоун, — помолчав, повторил Дортмунд.

— Вы говорили с Трэгером?

— Он позванивает мне время от времени.

— Когда звонил в последний раз?

— Я бы посоветовал тебе отправиться в соседний дом.

— Хорошая мысль. — Кросби совсем не понравился многозначительный тон Дортмунда, когда он упомянул про женщин, живущих в доме у Джейсона Фелпса.

— И еще, Кросби…

— Знаю. Мне нужно оглядываться назад.

Выйдя из туалета, Уилл объявил о том, куда направляется.

— Я иду с вами, — поспешно заявила Катерина. — Я хочу увидеться с Кларой.

VII

«Ты знаешь это место»

Они остановились за Оклендом, размять затекшие ноги, а также поскольку Уилберфорсу нужно было в туалет. Стоянка, на которую они свернули, была ярко освещена: продуктовый магазин, станция техобслуживания, несколько машин на заправке. Когда Уилберфорс вернулся, сияя от облегчения, Крэг спросил Трэгера, имеет ли тот что-нибудь против того, чтобы пересесть вперед.

— Я хочу урвать сорок мгновений.

— Ты будешь их считать?

— Мой отец говорил так, когда собирался вздремнуть.

— Выспишься в Напа-Вэлли, — радостно объявил Уилберфорс.

Когда они выехали на шоссе, Крэг уже уютно устроился сзади. Трэгер гадал, правильно ли поступает, доверившись этим двум своим бывшим коллегам. Эта поездка началась с его якобы задержания, однако по мере того, как мелькали мили, крепло ощущение, будто они все втроем едут на задание.

— Каков у вас приказ? — спросил Трэгер Уилберфорса.

— Найти похищенную картину и вернуть ее.

— Что-то управление не слишком горит желанием сделать это.

— С тех самых пор, как Грейди выставил нас на всеобщее посмешище.

К тому времени, как они добрались до Пинаты, Крэг уже успел немного вздремнуть. Он предложил заехать в мотель и подготовиться. Несколько минут спустя они уже сидели за угловым столиком в баре «Тореадора».

— Похищенное изображение должно быть там, Трэгер. В поместье дона Ибанеса.

Трэгер ничего не ответил. Это было самое очевидное предположение. К тому же сам он думал так же.

— Ты знаешь это место.

Трэгер молча кивнул.

— Кто там живет?

— Дон Ибанес со своей дочерью, садовник со своей дочерью и водитель Томас.

— Его не было на стоянке аэропорта Сан-Франциско, когда Морган пытался провернуть сделку.

Намек на то, что Крэг и Уилберфорс там были. Похоже, в тот день на этой долговременной стоянке было многолюдно. Судя по всему, когда все пошло наперекосяк, Крэг вызвал вертолет и через несколько часов приземлился рядом с убежищем Грейди в Покателло.

— Вы работаете вдвоем, без прикрытия?

Крэг задумался:

— Насколько нам самим известно.

— Оглядывайтесь назад.

Уилберфорс рассмеялся:

— Так любит повторять Босуэлл.

Босуэлл! Какой оригинал. Трэгер собирался было сказать о том, что Кросби, вероятно, тоже будет у дона Ибанеса, но в последний момент решил промолчать. После встречи у епископа Саниенсы, где было принято решение всем отправиться в Нала-Вэлли, чтобы определить, говорит ли Арройо правду, Кросби, скорее всего, сам поехал туда, узнав, что Трэгера выкрали из рук полиции. Определенно, к настоящему времени он уже должен это знать. Ну а Арройо? По-видимому, эта встреча также обещала стать многолюдной, что Трэгеру совсем не нравилось.

— Вот мой план, — сказал он, склонившись над столиком.

— Что будем заказывать, господа?

Официантка.

Они заказали пиво и дождались, когда официантка его принесет и удалится.

— Итак, какой у тебя план?

— Участок Джейсона Фелпса был выкроен из поместья дона Ибанеса. От задней его части отходит тропинка, ведущая к копии храма в Мехико. Мы приезжаем на место, сворачиваем к дому Фелпса, обходим его вокруг и идем по этой тропинке. Так мы сможем узнать, кто там есть, не выдавая свое присутствие.

— Я хочу посмотреть эту часовню, — сказал Уилберфорс.

— Ты католик?

— С материнской стороны.

Когда они допили пиво и вышли к машине, уже стемнело. Перед тем как садиться, Трэгер огляделся вокруг. Внезапно он поймал себя на том, что ему хочется приехать в Напа-Вэлли, просто чтобы насладиться красотами здешних мест.

Первую часть пути Уилберфорс проехал с одними включенными габаритными огнями, однако когда они свернули к дому Фелпса, пришлось зажечь фары. Перед гаражом стояла машина, похожая на ту, в которой приехал к «Лавке древностей» Кросби.

— Дайте я сначала схожу один, — вызвался Трэгер. — Будет очень некстати, если мы спугнем Кросби.

— Кросби?

— Когда-то давно мы вместе работали в Конторе. Его нанял Игнатий Ханнан. — Незачем выкладывать все подробности. — Это тот высокий тип, который выскочил на улицу, когда вы вели меня к своей машине в Санта-Ане.

— Для какой работы его нанял Ханнан?

— Чтобы вернуть этот похищенный образ.

— Ого!

— И чтобы найти меня.

— Тебя он потерял.

— Вот почему мне не хотелось бы его пугать.

— Ты хочешь, чтобы мы просто остались ждать здесь? — Крэгу такое предложение совсем не понравилось, и кто мог бы его в этом винить?

— По-моему, так будет лучше.

— Трэгер, мы не работаем на тебя.

— Все мы охотимся за одним и тем же.

Перейти на страницу:

Все книги серии Винсент Трэгер

Третье откровение
Третье откровение

В один и тот же день в Апостольском дворце Ватикана пали от рук убийцы четыре человека — два кардинала, священник и охранник. Винсент Трэгер, отставной агент ЦРУ, срочно отправляется в Ватикан для расследования этих убийств. Трэгер подозревает, что к преступлению причастны агенты русских спецслужб, те самые, которые когда-то устроили неудачное покушение на папу Иоанна Павла II. По ходу дела неожиданно выясняется странный факт: из ватиканских архивов исчезает важнейший документ, письмо свидетельницы явления Богородицы в португальском городе Фатиме, так называемое «третье откровение». Как связаны между собой эти события? Почему не прекращается череда убийств? Что заставило отставного агента из ищейки превратиться в преследуемого?..

Ральф Макинерни

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы