— Тебе бы, Эпине, волноваться сейчас о собственной участи, а не об Игле, — ответил вместо нее Занди.
— Серьезно? Советуете умолять вас оставить меня в живых? Уже можно начинать?
Занди демонстративно провел взглядом по всей длине метрового дула, все еще прижатого к моему лбу и, весьма бездарно изобразил задумчивость:
— А разве плохой стимул?
— Да нет, вполне убедительный, — немедленно согласился я. — Только вы, все-таки, поинтересуйтесь у леди Аверре, что она будет делать с этой башкой, когда к вам в Мероэ нагрянет ее дядюшка? Уж кто постарается вернуть Иглу себе, так это он. И чем вы его встретите? — Я указал на ружье: — Этим?
Вопрос графа явно озадачил. Он задумчиво обернулся к Эйтн, будто ожидал от нее совета. В этот момент я и воспользовался заминкой. И хотя усилий потребовалось несколько больше, чем я ожидал, оружие в руках капитана как по волшебству налилось неимоверной тяжестью, а курок и приклад раскалились до такой температуры, что за них невозможно было держаться. Вскрикнув от боли, капитан отбросил обжигающее ружье в сторону и, схватившись за ладонь, согнулся в три погибели. Это позволило мне сменить положение и приподняться на локтях, зато остальные гвардейцы тут же взяли меня в круг.
— Не надо в меня целиться, — предупредил я, демонстрируя гораздо больше уверенности в своих силах, нежели ощущал на самом деле.
Ухмыльнувшись, Занди пожал плечами:
— Ничем не могу помочь, Эпине, ведь ты — лейр, а значит, потенциально опасен для всех нас.
Вот ведь несносный тип! А ведь я еще его спасать собирался!
— Не там вы ее видите, ваша светлость. Я уже сказал: мастер Аверре жив и знает, что Игла у вас, а он не из тех, кто так просто уступает свое. Он жертвовал жизнями близких людей, лишь бы добиться поставленной цели, а уж через вас переступит тем более.
— Ты чересчур демонизируешь своего наставника, — заметил граф с все той же усмешкой. — Несмотря ни на что, он, тем не менее, человек смертный. Я думаю, у нас достанет сил справиться с ним.
— А с чего вы взяли, что он будет один? — Вот тут я изумился не на шутку и даже осмелился подняться на ноги. Солдаты напряглись, но выстрелить не решились. — Вы так и не поняли, с кем собираетесь иметь дело? Но, Эйтн! Уж ты-то могла просветить своего друга насчет всего.
— Ты об аборигенах? — Девушка резко и с сомнением дернула головой. — Ему это не удастся.
— Что не удастся? — переспросил Занди.
— Подчинить их себе, — ответила она и, посмотрев на меня, добавила: — Или ты забыл, что воле лейров они не подчиняются?
— Как раз не забыл, — парировал я. — А вот ты, похоже, упустила из виду, насколько твой любимый дядюшка талантливый интриган. Он прекрасно знает, что после всего, что произошло во время казни, махди не успокоятся, пока не отомстят вам за смерть своего Иши и за второе похищение головы. И я больше чем уверен, что Батул с удовольствием на этом сыграет.
— Аборигенам никогда не пробить оборону города, — сжимая обожженную ладонь, сквозь зубы проговорил капитан. — У себя в джунглях они кажутся всесильными, но тут другое поле битвы — наше поле! Им на нем не победить.
Я усмехнулся:
— Тогда ждите сюрпризов. У мастера Аверре имеются все необходимые сведения, касающиеся защитных систем Мероэ, а, насколько я понял, всех фокусов махди не знаете даже вы. — И в раздражении обвел солдат взглядом. — Да уберите вы оружие!
Признаюсь, что намеренно сгущал краски, хотя в непобедимость туземцев, даже не смотря на их минн, сам не особенно верил. Но раз уж Занди так любит подстегивать ход событий, пусть ощутит результат своих действий на собственной шкуре.
— И какие же у тебя предложения, Эпине? — поинтересовался он.
Я же глянул на голову в руках Эйтн и предложил:
— Используем Иглу?
— Всего-то, — губы девушки тронула настоящая улыбка, и она засмеялась, чисто и музыкально. — А я-то думала, ты предложишь нечто действительно удивительное.
— Не удивил? — притворившись огорченным, спросил я.
— Если только тем, что решил, будто мы все здесь безмозглые идиоты, — сказал Занди.
— Вы это уже полчаса как подтверждаете, — оскалился я. — Уберите ружья! Я не затем сиганул в это корыто, чтобы из одного плена попасть в другой! Между прочим, среди вас есть кое-кто куда более заслуживающий пристального надзора. — Я обратил свой взгляд в дальний угол канонерки, где тихая и незаметная, словно тень, сидела Сай» я.
Все, кто был на борту, словно только сейчас вспомнили о существовании махдийской девчонки и повернулись в ее сторону.
— К ней я испытываю куда большее доверие, чем к вам, — произнес граф.
— Да? А могу я узнать, почему? — Я с улыбкой уставился на Сай» ю. Мне хотелось просверлить ее своим взглядом насквозь.
— Лучше смотри куда-нибудь еще, — сквозь острые как иглы зубки прошипела аборигенка, — пока глаза целы.
Я сделал вид, что обиделся.
— Почему такая злая? Или это на тебя так убийство Иши Кхем» са подействовало?