Читаем Ренегат полностью

Соблюдая все меры предосторожности, Райс приблизился к ранчо Мартинов. Одежда на нем была черного цвета, под уздцы он вел гнедого жеребца, так что конь и его хозяин растворялись в темноте.

Реддинг наблюдал за жизнью двухэтажного дома две ночи подряд, приближаясь, когда начинало вечереть и сумерки изменяли цвет неба и земли, делая воздух густым и непрозрачным. Ночи стояли безлунные. Свет лился только из окон дома, отчего тени на земле казались плотными и непроницаемыми.

Райс старательно отбрасывал все мысли о Сюзанне, хотя каждое мгновение тело напоминало о ней тягучей, сладостной, ноющей болью. Прошло уже три ночи с тех пор, как они были вместе, а память его еще сохраняла остатки восторга, испытанного с Сюзанной, а тело жаждало новой встречи.

За три дня он сделал многое. Будучи в Остине, он напомнил Жозиаху Бейкеру, управляющему банком, о его первоначальном, вероятно, опрометчивом предложении аванса, настаивая на том, чтобы банк принял в залог «семейную реликвию», одну из тех драгоценных вещиц, которые он нашел в сумке бандитов. Он берег эти безделушки на всякий случай, несмотря на предложения Сюзанны и Веса отослать их какому-нибудь авторитетному в Виргинии человеку с просьбой проследить, чтобы драгоценности вернулись к наследникам их владельцев. Сейчас эти дорогие безделицы оказались более чем кстати.

Получив деньги, Райс отправился на поиски искусного плотника и кузнеца. Райс обращался ко многим специалистам, показывая им чертеж замысловатой деревянной фигуры и выслушивая ответные соображения. Наконец, он выбрал одного плотника и одного кузнеца, свел их и попросил вместе выполнить заказ. Реддинг пообещал вернуться за деревяшкой в назначенное время и оставил мастерам изрядную сумму на вдохновение.

Кроме того, Реддинг купил кое-какие инструменты, одежду, две пары сапог и гнедого жеребца, на котором и подъезжал к ранчо Мартинов, оставив свою каурку в конюшне, принадлежащей семье по фамилии Диас. Обратиться к Рамону Диасу посоветовал ему Джесус. Некогда отец Сюзанны помог Диасу выиграть спор и отстоять свое право на землю, и он был рад оказать ответную услугу семье своего спасителя. Когда Райс, призвав на помощь все свое обаяние, объяснил мексиканцу, что он помогает Весу и Сюзанне в борьбе с грабителями и мародерами, Диас предложил ему любую помощь. Райс оставил у него на ферме жеребца и кое-какие приспособления для будущего отмщения.

Райс организовал все очень четко. На обратном пути из Остина он встретился с Джесусом, а потом отправился на ферму Рамона Диаса, расположенную милях в двадцати на восток от ранчо Сюзанны. Ферма Диаса была слишком мала, чтобы привлечь внимание Мартинов. Рамон вел довольно замкнутую жизнь, занимаясь в основном хозяйством, женой и тремя дочерьми.

Райс нашел временный приют в маленькой ветхой конюшне, появляясь на свет божий только с наступлением темноты, когда он и его лошадь превращались в бесплотные тени, почти сливающиеся с темнотой.

Реддинг слышал, что Мартины часто совершают грабительские набеги по ночам, поэтому он обосновался в низинке на берегу реки, следил и ждал, зорко наблюдая за происходящим на ранчо в бинокль, купленный в Остине.

В первую ночь не произошло ничего необычного, только бесконечная суета вокруг дома, но за ворота никто не выбирался.

На вторую ночь Райс поудобнее устроился возле дерева и стал ждать. Он был очень упорен в достижении цели.

Райс любил ночь. Особенно такую ясную и прозрачную, какая выдалась на этот раз. Реддинг медленно поднял глаза к небу. В темной бездне, открывшейся его взору, едва виднелся тоненький серпик луны. Земля освещалась бесчисленной сетью бриллиантовых, шевелящихся, вздыхающих звезд, будто некий сказочный великан швырнул вверх пригоршню бесценных драгоценностей, и теперь они украшали небесный свод, вызывая мысли о высоком, чистом, прекрасном. Одна звезда сияла ярче других… Как Сюзанна, промелькнуло в мозгу у Райса. Он поскорее отогнал от себя поэтические фантазии. Если он и не был кем-то, то поэтом. Особенно в эту ночь. На сегодня он запланировал немало гнусных дел.

На ночные вылазки Райс одевался подобно герою романтических фантазий: черная хлопчатобумажная рубашка, перехваченная в талии широким поясом узких, обтягивающих ноги брюк, заправленных в сапоги черной кожи. Ансамбль завершали широкополая шляпа цвета воронова крыла на узеньком кожаном ремешке, застегивающемся на подбородке, и черный шелковый шейный платок.

Райс усмехнулся, оглядывая свое претенциозное обмундирование, однако одежде в грядущем предприятии была отведена своя, особая роль. Райс Реддинг собирался перевоплотиться в Ночного Ястреба, сделать его легендарным героем, на помощь которого могли бы рассчитывать фермеры, живущие почти на осадном положении, и при одном упоминании имени которого трепетали бы Мартины. Чтобы добиться этого, Райс должен был создать новый образ, который в сознании местных жителей не был бы связан ни с Сюзанной, ни с Весом ни с эксцентричным англичанином, гостившим у них.

Перейти на страницу:

Все книги серии Молния

Похожие книги

Северная корона. По звездам
Северная корона. По звездам

Что может подарить любовь?Принятие. Марте – талантливой скрипачке, тяжело принять свои чувства к жениху сестры. И еще тяжелее заглушить их, чтобы никто и никогда не узнал о ее запретной любви. Поможет ли ей в этом музыка?Ожидание. Уже два года Ника ждет того, кто оставил ее, забрав сердце и взамен оставив колье, ставшее ее персональной Северной Короной – венцом Ариадны, покинутой Тесеем. Но не напрасна ли надежда Ники или она давно стала мечтой?Доверие. Прошлое Саши не дает ему поверить в то, что любимая девушка сможет принять его таким, какой он есть. Или ему нужно до конца жизни скрывать то, что он однажды совершил?Спасение. Смогут ли истинные чувства побороть желание мести, которую планирует Никита?А способна ли любовь подарить счастье?И стоит ли идти по звездам?..

Анна Джейн

Любовные романы
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы