Читаем Рэнт: биография Бастера Кейси полностью

Пэтти Рейнольдс (бармен) продолжает работать в баре в свободное от приема наркотиков время.

Хартли Рид (владелец магазина «Придорожный») не признал свою вину в опрометчивом поставлении в опасность, хотя, по показаниям свидетелей, лизал яблоки, которые впоследствии выставлял на продажу.

Лоуэлл Ричардс (учитель) недавно отпраздновал шесть месяцев воздержания от спиртного.

Ливия Рошель (учительница) недавно отпраздновала шесть недель воздержания от спиртного.

Грин Тейлор Симмс (Историк) все еще находится в розыске в связи с исчезновением Бастера Л. Кейси.

Тина Самсинг (автосалочница) в последний раз была замечена в «Додж-Вайпере», который впоследствии разбился о товарный поезд и взорвался. Спасатели не обнаружили на месте происшествия ни выживших, ни пострадавших.

Эдит Стил (начальник отдела кадров) помещена под государственный инфекционный карантин на неопределенный срок.

Лью Терри (домоуправ) в настоящее время отбывает двадцатипятилетнее тюремное заключение за совращение малолетних.

Карло Тиенго (управляющий ночным клубом) помещен под государственный инфекционный карантин на неопределенный срок.

Луэлла Томми (детская соседка Рэнта) продолжает вести активную семейную, церковную и общественную жизнь.

Д-р Феба Трюффо (эпидемиолог) была назначена федеральной главой по решению проблемы бешенства и в настоящее время координирует деятельность правоохранительных органов согласно Закону о стандарте действий в экстренных ситуациях.

Тони Уидлин (автосалочница) продолжает участвовать в автосалках, но отрицает слухи, согласно которым она стала организатором игры.

Преподобный Кертис Дин Филдс (пастор миддлтонской христианской общины) внес изменения в обряд причастия после того, как совместное питье виноградного сока из чаши в его приходе из шестисот человек вызвало вспышку бешенства.

Мэри Кейн Харви (учительница) мечтает о том, что на пенсии будет жить «где угодно, только не в Миддлтоне».

Гленда Хендерсен (детская соседка Рэнта) продолжает вести активную семейную, церковную и общественную жизнь.

Сайлас Хендерсен (детский друг Рэнта) продолжает вести активную семейную, церковную и общественную жизнь.

Доктор Дэвид Шмидт (миддлтонский врач) закрыл практику и принял пост регионального директора карантинной службы согласно Закону о стандарте действий в экстренных ситуациях.

Кэмми Эллиот (детская подруга Рэнта) продолжает вести активную семейную, церковную и общественную жизнь.

Лоуган Эллиот (детский друг Рэнта) продолжает вести активную семейную, церковную и общественную жизнь.

Комментарии переводчика

1Введение

Джефф Дамер (Jeff Dahmer) — американский серийный убийца, осужденный и убитый в тюрьме другим заключенным.

Джон Уэйн Гейси (John Wayne Gacy) — американский серийный убийца, осужденный и казненный с помощью смертельной инъекции.

Гаэтан Дюга (в других источниках — Дугас) (Gaetan Dugas) — стюард одной из канадских авиакомпаний, который предположительно завез в Америку СПИД и был назван «нулевым пациентом».

Бастер (Buster) — в переводе с английского «крутой парень, пацан».

Лэндрю (Landru) — фамилия французского серийного убийцы Анри Дезире Лэндрю (Henri Desire Landru), прослывшего Синей Бородой.

Кейси (Casey) — имя героя американского песенного фольклора, Кейси Джонса, легендарного машиниста, который стал известен благодаря обстоятельствам своей гибели. Заметив стоящий на путях товарный состав, он приказал помощнику прыгать, а сам, пытаясь тормозить, погиб при столкновении. Имя Кейси Джонса стало символом отваги и героизма.

Энди Уорхол (Andy Warhol) (1931 — 1987) — американский художник, один из лидеров поп-арта.

Тифозная Мэри (Typhoid Mary) — Мэри Мэллон, женщина, которую считали ответственной за крупнейшую эпидемию тифа в начале XX века.

Тед Банди (Ted Bundy) — серийный убийца, был казнен на электрическом стуле.

Шэрон Тейт (Sharon Tate) — голливудская актриса, жертва убийцы Чарльза Мэнсона и его «семьи».

2 — Ангелы-хранители

Джон Уэйн (John Wayne) — киноактер, известный в первую очередь ролями ковбоев, военных и героев приключенческих фильмов и вестернов.

3Собаки

Каб-скауты (cub scouts) — бойскауты-волчата (младшая дружина бойскаутов; от 8 до 10 лет).

5Невидимое искусство

Мандала — буддийское священное изображение в форме круга.

6 — Зубная фея

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ангелы Ада
Ангелы Ада

Книга-сенсация. Книга-скандал. В 1966 году она произвела эффект разорвавшейся бомбы, да и в наши дни считается единственным достоверным исследованием быта и нравов странного племени «современных варваров» из байкерских группировок.Хантеру Томпсону удалось совершить невозможное: этот основатель «гонзо-журналистики» стал своим в самой прославленной «семье» байкеров – «великих и ужасных» Ангелов Ада.Два года он кочевал вместе с группировкой по просторам Америки, был свидетелем подвигов и преступлений Ангелов Ада, их попоек, дружбы и потрясающего взаимного доверия, порождающего абсолютную круговую поруку, и результатом стала эта немыслимая книга, которую один из критиков совершенно верно назвал «жестокой рок-н-ролльной сказкой», а сами Ангелы Ада – «единственной правдой, которая когда-либо была о них написана».

Александр Геннадиевич Щёголев , Виктор Павлович Точинов , Хантер С. Томпсон

История / Контркультура / Боевая фантастика