— Хорошо, хорошо. Женщина покидает мужчину, которого любит, лишь будучи уверенной, что он обманывает ее. Я не сбежала. Вы сами оттолкнули меня.
— Что за вздор? — грозно спросил Майлз.
— Это же очевидно! Мысль о браке с вами стала мне настолько противна, что я просто не могла оставлять все как есть. — Окинув его ледяным взглядом, она продолжала: — Быть может, я и собиралась вернуться, придя в себя хоть немного, — кто знает? — Она прикрыла глаза, словно забывшись, а затем заговорила с неожиданной страстью: — Но вы! Вы же прекрасно знали причину моего поступка, не могли не знать. Так что вам мешает прекратить паясничать и честно во всем признаться?
— Я по-прежнему теряюсь в догадках!
— Так поговорите с моей бабкой! — с жаром воскликнула девушка. — Она раскрыла мне глаза на истинную подоплеку событий.
— Что она сказала тебе? — Рука, продолжавшая сжимать ее предплечье, задрожала.
Заглянув в его глаза, исполненные муки, Патриция почувствовала, что уверенность покидает ее. Она ожидала увидеть уязвленную гордость, ярость, но никак не беспросветное отчаяние.
— Миссис Шандо сказала, — произнесла она, — что у вас есть любовница, вернее, мне сообщили, что она есть. Что это всерьез и надолго, и наш… наш брак не помешает вашей связи. Как вы считаете, этого достаточно для того, чтобы сжечь за собой все мосты? Отвечайте же!
6
Наступившая пауза показалась ей вечностью. Наконец Майлз тяжело вздохнул и отпустил ее.
— Так вот оно что, — прошептал он еле слышно.
— Ну? Так этого достаточно или нет? — нетерпеливо переспросила Патриция.
То, что она услышала, сразило ее наповал.
— Да, более чем достаточно. Коль скоро ты чувствовала себя настолько незащищенной, что смогла этому поверить… Но так или иначе, ты слишком мало любила меня, чтобы доверять. — Он подошел к окну. — Как ты выразилась, «тебе сообщили». Кто это мог быть?
— Бабушка говорит, что я получила анонимное письмо. Оно было вложено в дневник, найденный в моей машине.
— Так она все это время была в курсе?
— Да.
— Старая ведьма, — глухо выругался Майлз. — Никак не может удержаться, чтобы не влезть в чужие дела, чтобы перекроить на свой лад жизнь других людей. — Он помолчал. — Что именно она тебе сказала?
Патриция воспроизвела бабушкин рассказ, наблюдая, как физиономия Кейна приобретает мрачный оттенок предгрозового неба.
— Примерно за неделю до того, как ты пропала, я тоже получил письмо… от старой приятельницы. Она сообщала, что попала в трудное положение и просила о встрече. Мне не очень понравилась эта идея, но не было возможности связаться с ней, чтобы отказать. К тому же нас действительно кое-что связывало в прошлом, и с моей стороны было бы свинством не выслушать ее. — Майлз перевел взгляд на Патрицию. — В конце концов, разве любовь, озарившая всю мою жизнь, должна заставить забыть о старой дружбе?
— Дружбе?!
— Ну хорошо. Бывшей любовнице, если угодно.
— И много их у вас?
— Во время нашей встречи выяснилось, — продолжал Майлз, пропустив ее слова мимо ушей, — что она тоже получила письмо, якобы от меня, с приглашением на прощальный ужин по поводу предстоящей свадьбы. Эдакий ностальгический вечер воспоминаний, — мрачно пошутил он.
— И вы ничего не заподозрили? — удивилась Патриция.
— Я решил, что это часть какой-то интриги. Поэтому постарался не затягивать встречу и просто-напросто улизнул после ужина.
— Как вы думаете, могла она послать анонимку мне?
— Откуда мне знать? — Он сердито передернул плечами. — У меня тоже хватает врагов — бизнес есть бизнес. Женившись на тебе, я приобрел бы несравненно больший вес в Сити. Стало быть, в интересах моих конкурентов было придумать и разыграть некую комбинацию с целью расстроить наш брак. Что им и удалось, — с горечью добавил он.
— Но как они узнали о вашей связи с этой женщиной?
— Это ни для кого не было секретом. Мы тогда оба были свободны, скрывать нам было нечего. — Он сделал нетерпеливый жест, на мгновение напомнивший Патриции о Жане-Луи. — Но мы порвали задолго до того, как на сцене появилась ты, и больше не виделись.
— Вы расстались друзьями?
— Почти, — не без грусти подтвердил Майлз. — Она начала всерьез привязываться ко мне, а я обнаружил, что не могу платить ей взаимностью.
— Не могла ли она учинить все это из чувства мести? Отвергнутая женщина способна на все.
— Может быть. И я намерен разобраться в этом.
Патриция секунду смотрела на него, размышляя.
— Не стоит, — сказала она наконец. — Какое это теперь имеет значение?
— Тебя довели до отчаяния, я больше года жил, словно в аду, и теперь мы должны оставить все как есть?! — рассвирепел Майлз. — Нет уж!