Читаем Репортаж без места событий полностью

— Это музейный экспонат, — напомнила я.

— В ювелирных магазинах полно таких экспонатов, — сказала Маринка и положила колье в коробку.

Она отправилась варить кофе, а уже через несколько минут у меня в кабинете появились Виктор и Кряжимский. Климачев же немного запаздывал, но это было к лучшему, так как у меня осталось время подробно рассказать коллегам о случившемся за эти дни. Подозрения с директора московского музея были сразу же сняты по настоянию Кряжимского, который сообщил, что если тот и занимается чем-нибудь противозаконным, то уж не ограблениями и убийствами. Он решительно снял с Маликова все подозрения. Сергей Иванович развел целую теорию, смысл которой сводился к тому, что музейные работники вообще особый сорт людей, которых отличают не только вежливость и тактичность, но еще и порядочность.

В тот момент, когда мы спокойно пили кофе, вошел Владимир Вениаминович, которого я пригласила за чайный столик. Маринка предусмотрительно приготовила для него чашечку чая, вспомнив о его первом приходе к нам в редакцию.

— Владимир Вениаминович, нам нужна ваша помощь, — обратилась я к Климачеву, как только церемония взаимных приветствий закончилась.

— Я слушаю вас, Ольга Юрьевна. — Он отставил чашечку чая и весь превратился во внимание.

— Мы достали у работников московского музея колье работы Куницина… — начала я.

— То колье?! То самое, которое хотели украсть?! — изумился Владимир Вениаминович.

— Разумеется, не само колье… — продолжала я, намереваясь сказать, что это отличная его копия.

— Да, да, — перебил меня Кряжимский. — То самое колье. Оригинал! Можете даже взглянуть на него.

Я изумилась, с какой же легкостью Сергей Иванович солгал Климачеву, но постаралась не выдать своего изумления. Маринка подала Владимиру Вениаминовичу открытую коробку, в которой на подушечке лежало колье.

— И как же вам это удалось?! — воскликнул Климачев, убедившись, что колье действительно у нас. Он почти любовно посмотрел на него, но доставать из коробки не стал.

— Попросила помощи у работников музея, на что те ответили согласием и разрешили использовать его согласно нашему плану, — сказала я.

— Как?! — удивился Владимир Вениаминович, который еще не был посвящен в наш замысел. И я вкратце объяснила его суть:

— Вы организуете в выставочном центре нашего города демонстрацию своей коллекции и даете объявление, что среди экспонатов демонстрируется недавно приобретенное вами колье работы Куницина из московского музея. Желательно, чтобы информация о вашей выставке появилась не только в периодических изданиях, но и попала бы в Интернет на специальный сайт.

— Зачем? — пока ничего не понял Владимир Вениаминович.

— Мы выяснили, что люди, заинтересованные в приобретении работ Куницина, частенько заходят на этот сайт за информацией. А уж ее используют на полную катушку. — Затем я рассказала о нашем неудачном приключении в Тобольске.

— И что вы намерены предпринять дальше? — спросил Владимир Вениаминович, так ни о чем и не догадавшись.

— Вы организуете выставку, а мы слежку, — коротко ответила я.

— За кем? — спросил Климачев.

— Ну не за вами же, — вмешалась в разговор Маринка, которая больше не могла терпеть тугодумства Владимира Вениаминовича. — За преступниками!

— Значит, вы их уже нашли? — оживился Владимир Вениаминович.

— Нет пока, — пожала я плечами. — Но надеемся, что по вашей рекламе они явятся на выставку и попытаются либо приобрести колье — это в лучшем случае, а в худшем — украсть.

— А если им удастся похитить музейный экспонат? — с опаской спросил Владимир Вениаминович и покосился на колье.

— Не беспокойтесь, не удастся, — уверенно заявил Ромка, — если оно находится под нашей охраной.

Владимир Вениаминович промолчал, а я вела дальше:

— На выставке мы выследим особ, которые проявят особый интерес к Куницину, хотя, конечно же, новый экспонат в вашей коллекции привлечет внимание многих посетителей. Но это уже вопрос техники и, наверное, интуиции.

— А если не получится? — засомневался Владимир Вениаминович.

— Ночью можно устроить засаду, — предложила я. — Хотя я надеюсь, что до этого не дойдет.

— Ольга Юрьевна, я надеюсь, что вы понимаете, что я рискую своей коллекцией, — заявил Владимир Вениаминович. — А если ее похитят?

— Мы гарантируем вам безопасность, — пообещала я. — В конце концов, если вы так переживаете за свою коллекцию, то вы можете выставить не все экспонаты. Вы ведь уже устраивали выставки?.. Риск был и тогда.

— Да, но я их проводил в своем выставочном зале, — заметил он. — Кроме, конечно же, тех случаев, когда демонстрировал свою коллекцию узкому кругу лиц, когда маленькая выставка организовывалась у меня дома. По крайней мере, я никогда не снимал помещение в музеях или других зданиях.

— Ольга Юрьевна, — вступил в разговор Кряжимский. — Я думаю, что для осуществления нашего плана несущественно, где будет проходить выставка. Мне кажется, что загородный дом самого коллекционера даже более уместен, это исключает посещение незаинтересованных лиц.

Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры