Читаем Репортаж об убийстве полностью

Рассвет в воскресенье выдался пасмурным и туманным. Линдсей поежилась – утренний холодок бесцеремонно проскользнул ей под жакет, когда без четверти восемь они с Пэдди вышли из Лонгнор-Хауса. Погруженные каждая в свои мысли, подруги молча брели сквозь деревья и заросли кустарника. Пэдди отперла дверь научного корпуса и пропустила Линдсей в небольшую, но хорошо оборудованную фотолабораторию на первом этаже.

– Ну вот. – проговорила она, разводя руками. – Надеюсь, здесь есть все, что тебе нужно. Вот тебе ключи, как управишься, сама запрешь потом корпус. Тут очень холодно, уж не обессудь; мы всегда отключаем в этом корпусе отопление в средине дня по субботам. Сколько времени тебе понадобится, как ты считаешь?

– М-м-м… Ну, может, полчаса или минут сорок. Не больше.

– Отлично. Тогда буду ждать тебя где-то в половине девятого, идет. – Пэдди поспешила выключить свет, чтобы скрыть любопытство, владевшее ею.

Линдсей быстро проверила, работает ли красный свет, и принялась колдовать над пленкой. Сначала она растворила проявитель, а затем, вынув из кассеты пленку, опустила ее в жидкость. Через положенное время, переложила пленку в фиксаж, а затем промыла ее и поднесла к свету, чтобы получше разглядеть проступившие кадры. Даже в незнакомом помещении она действовала быстро и ловко: вставляла рамки для фотопленки в увеличитель, регулировала резкость, подкладывала листки фотобумаги, потом обрабатывала снимки. Уже через полчаса перед Линдсей лежала дюжина фотографий смеявшейся Лорны Смит-Купер с откинутой назад головой.

Совсем неплохо, подумалось Линдсей. Правда, снимки были чуть зернистыми, но вполне четкими. Чувствовалась рука не сказать, что мастера, но и не дилетанта.

Линдсей также напечатала пару снимков Маргарет Макдональд. Даже на фотографиях было видно, что та чем-то сильно расстроена. Словно сейчас расплачется. Ко всему прочему оказалось, что она напечатала и снимки Корделии. Не то что бы эти фотографии были лучшими портретами писательницы, зато на них у нее было совсем иное выражение, совсем не такое, как на всех официальных снимках, для которых она позировала. На ее лице застыла решимость и твердость, каких она не видела у Корделии с момента их недолгого знакомства. Улыбнувшись, Линдсей все прибрала, собрала свои вещи и, тщательно заперев замки, направилась по лесу к Лонгнор-Хаусу.

Поднявшись к себе, она рассортировала снимки. Те, на которых была изображена Лорна, она положила в конверт, конфискованный ею у Пэдди, а остальные засунула прямо в сумку. Потом спустилась в комнату своей приятельницы.

– Дело сделано, – заявила Линдсей.

– Это хорошо, – кивнула Пэдди. – Я только что говорила по телефону с Памелой Овертон. Ей уже дважды звонили из газет, но она сказала, что у нас тут уже имеется своя журналистка, и еще посулила им чуть позднее твой отчет о прискорбном событии. Мисс Овертон хочет, чтобы ты позавтракала вместе с нею, а потом потолковала с инспектором Дартом – мы его вчера уже лицезрели. Насколько я понимаю, он ведет это дело.

В тот день это были последние спокойные минуты для Линдсей. Завтрак в компании Памелы был нудным и неприятным для них обеих, директриса ловко уходила от ее вполне конкретных вопросов, умудряясь давать весьма обтекаемые ответы на них. Однако Линдсей удалось вызнать, что сбор средств для фонда будет продолжаться. Памела Овертон намерена настаивать на версии с незнакомцем, то есть в самой школе ученицам опасаться некого. Ничего больше с мисс Овертон выжать не удалось.

После завтрака Линдсей побрела наверх, где в большой классной комнате обосновались полицейские. Линдсей спросила у копа в форме, можно ли ей потолковать с инспектором. После недолгого ожидания ее проводили в комнату. Около окна за столом, заваленным кипой бумаг, сидел молодой полисмен в штатском. Возле учительского стола стоял высокий стройный мужчина, чье лицо можно было бы назвать даже красивым, если бы его не портило множество застарелых шрамов от фурункулов. На вид ему было лет сорок пять, светлые волосы были чуть тронуты сединой, а сонные серые глаза контрастировали с точеными резковатыми чертами.

Линдсей представилась, полисмен тоскливо посмотрел на кучу бумаг и неспешно пробасил:

– А я – инспектор Рой Дарт. Я веду расследование. Что вам угодно?

– Мисс Овертон попросила меня держать связь с прессой, – объяснила журналистка. – К вечеру мне придется написать для газет отчет об убийстве, и я хотела бы узнать ваше мнение.

– Предупреждаю: вы услышите от меня не больше, чем любой другой репортер, которые сумеет до меня дозвониться, – заявил Дарт. Боюсь, у вас никаких в этом смысле преимуществ. Мало того, я рассчитываю на вашу помощь, то есть, если вам удастся раскопать что-то интересное, я бы хотел узнать это от вас, а не из газет. Итак, на данный момент мы можем сообщить, что мисс Смит-Купер стала жертвой убийства. И что у нас есть несколько любопытных версий на этот счет.

Всем своим видом показывая, что сказал достаточно, инспектор принялся собирать со стола бумаги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Линдсей Гордон

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне