Читаем Рептилия полностью

— А что, если откажет спутниковый приемник?

— Тогда у нас действительно начнутся большие проблемы.

Малони залез в карман жилетки и достал оттуда пачку сигарет. Элиши и Сикспенс взяли себе по сигарете, но я, поблагодарив, отказался.

— Если это произойдет, то мы будем предоставлены сами себе. Точно могу сказать, что в течение месяца здесь совершенно никто не появится. Тогда мы попытаемся прорубить себе дорогу собственными руками. — Малони дал прикурить всем по очереди. — Но, должен вам сказать, это будет непросто. На севере и на востоке — болота. Туда нам нельзя. А к югу отсюда есть большая поляна, которую мы видели сверху. Но я бы не пошел в ту сторону, даже заручившись поддержкой целой армии самых опытных охотников. Слишком много хищников. Итак, остается только запад. Там находится целое сплетение рек, с помощью которых озеро Лак-Теле забирает воду из реки Ликуала. На нашей надувной лодке мы с легкостью сплавимся по ней. И если звезды будут на нашей стороне, через один-два дня мы окажемся в деревне Кинами.

Я удивился.

— Кинами? — Название было каким-то знакомым. — Это случайно не та деревня, куда прибило видеокамеру с записью Эмили?

— Совершенно верно, — сказал Малони, стряхивая пепел со своей сигареты. — Правда, туда я бы направился в самую последнюю очередь. Вероятность того, что нас встретят с распростертыми объятиями, очень невелика.

— Что же там, все-таки, произошло? — Я вдруг понял: у меня появился шанс узнать еще кое-что. — Мне кажется, вы знаете об этом.

Он блеснул своей белоснежной улыбкой.

— Если хотите получить более подробную информацию, то вам следует обратиться к леди Памбридж. Все, что я знаю — это то, что жители деревни получили намного больше, чем требовалось от нее. Дошло даже до столкновения между жителями и солдатами.

— Вот почему вы так заговорщицки перемигивались в ресторане с госсекретарем Ассисом…

— Правительство заинтересовано в том, чтобы это дело не стало публичным.

— Так что же там произошло?

Малони пожал плечами, но я заметил в его глазах загадочный блеск. Я понизил голос:

— Там была бойня? Так? Вы это мне хотели сказать? И вы договорились с Ассисом хранить молчание?

Он ничего не ответил, но его молчание было красноречивее тысячи слов.

Вдруг я вспомнил о вечере моего отъезда. О вечере с Сарой. Она даже не подозревала, насколько была права, когда говорила о том, что подобные вещи в этой части света решаются совершенно иначе. Она во всем была права, с самого начала.

— Боже мой, бедные люди! — Я прикрыл рот рукой. — И что теперь? Я и представить себе не мог, какую цену леди Памбридж могла заплатить за свою мечту и как далеко она может зайти.

Я посмотрел на Элиши и заметил, как она смотрела то на меня, то на Малони, не в состоянии определиться, чью сторону занять.

— Я не понимаю всего этого переполоха, — недоверчиво сказала она. — Почему эти записи были такими ценными? Я думала, мы говорим всего лишь о карликовых слонах, или?..

— Скажите ей.

Малони бросил сигарету на землю и затушил ее ногой. Когда он поднял голову, то я встретил его взгляд, от которого у меня по спине побежали мурашки. Прежний Малони, которого я впервые увидел в доме Памбриджей, вернулся. Оказывается, все это время он прятался за дружелюбной маской. Но я не подал виду.

— У нее есть право узнать всю правду, — не отступал я.

— Какую правду? О чем вы говорите? — В голосе Элиши зазвучали нервные нотки. Она требовательно смотрела то на меня, то на Малони. — Что вы должны мне рассказать? Я хочу знать всю правду. Здесь и сейчас!

— Мокеле-мбембе, — сказал с улыбкой Сикспенс, подкладывая дров в костер. — Это то, что мы ищем.

На мгновение в лагере воцарилась гробовая тишина.

— Ну, понятно, — захихикала Элиши. — А почему не лох-несское чудовище? Ребята, если вы хотите одурачить меня, то придумайте что-нибудь получше, — она начала накручивать на палец свои косички. — Когда вы успели это придумать? Когда мы были в Браззавиле? После вьетнамского ресторана, да? Жаль вас разочаровывать, но я не поддамся на ваш розыгрыш. Я слишком хорошо знаю парней вроде вас. Шутка была неплохая, жаль, что не удалась. Думаю, с вас причитается какой-нибудь напиток.

Никто из нас не улыбнулся. Никто не проронил ни слова.

Взгляд Элиши стал не таким строгим, а движения более раскованными или, скорее, даже нервными. Почему в этот момент она повернулась именно ко мне, мне было трудно сказать. Наверное, потому, что по сравнению с остальными я выглядел самым невинным.

— Дэвид, скажите хоть вы. Мокеле-мбембе — это же глупость или…

Я не мог ничего ответить. Что-то встало у меня поперек горла. Все, что я мог — отвернуться от нее и уставиться в землю.

Элиши перестала улыбаться:

— Но его не существует. Вы же отправились в джунгли за четыре тысячи километров не для того, чтобы охотиться на химер?!

— Это не химера, — сухо сказал Малони. — Мы все видели его собственными глазами, благодаря дочери нашей заказчицы. За это она, возможно, заплатила собственной жизнью. — Австралиец посмотрел на озеро. — Монстр жив и здоров. И мы поймаем его — с вашей помощью или без.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений

Робинзоны космоса
Робинзоны космоса

Необъяснимая катастрофа перебрасывает героев через бездны пространства в новый мир. Перед горсткой французских крестьян, рабочих, инженеров и астрономов встает задача выжить на девственной планете. Жан Бурна, геолог, становится одним из руководителей исследования и обустройства нового мира. Но так ли он девственен и безопасен, как показалось на первый взгляд?… Масса приключений, неожиданных встреч и открытий, даже войн, ждет героев на пути исследования Теллуса. Спасение американцев, победа над швейцарцами-немцами, встреча со свиссами — лишь небольшие эпизоды захватывающего романа, написанного с хорошим французским юмором.

Константин Александрович Костин , Франсис Карсак , Франсис Корсак

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Постапокалипсис

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения