Сделав глубокий вдох, она оглянулась через плечо, в пятидесяти ярдах, не отставая от кареты, но и не догоняя, ехал верхом худой темноволосый мужчина. У Жозефины упало сердце.
Это не член кабинета министров. Это герцог Мельбурн. И он смотрел прямо на нее.
— О Господи!
Глава 23
— Вы знаете этого типа, мисс Гримм? — спросил Тим.
Жозефина стремительно повернулась и снова посмотрела вперед. Что она сделала неправильно? Чем выдала свой замысел? Она же ни единой душе не сказала. И какого дьявола он просто преследует ее, вместо того чтобы штурмовать карету? Теперь все трое мужчин переводили любопытные взгляды с нее на Себастьяна. У нее перехватило дыхание.
— Какая следующая остановка? — спросила она дрогнувшим голосом.
— Биглсуэйд, — быстро ответил сидящий с ней рядом мужчина. — До нее около часа.
— Думаете, этот тип решил ехать за каретой до Биглсуэйда? — Джонни пристально посмотрел на их преследователя.
Жозефина не думала, что Себастьян повернет назад, он явно едет за ними от Лондона.
— Да, — призналась она.
— И кто он?
— Он причинил вам неприятности, мисс Гримм?
Двое мужчин, раньше готовых украсть ее багаж, теперь превратились в ее защитников. Жозефина вмиг оценила ситуацию. Мельбурн теперь знает, что она едет на север. За шиллинг-другой Рыжий Джим наверняка с радостью сообщил, что она купила билет до Йорка. Кроме того, она не имела никакого желания видеть, как Себастьяна поколотят.
— Не думаю, что кто-то из вас захочет жениться на мне, — пробормотала она, снова оглядываясь. Себастьян не отставал, но и ничуть не приблизился. Он мучил ее, вынуждая сделать следующий шаг.
— У меня уже есть жена, мисс, — ответил мужчина, от которого пахло овцами. — Бесс с характером, но она хорошая женщина.
— Он хочет жениться на вас?
— Все очень сложно, Джонни, но да, говорит, что хочет жениться.
— Он сделал вам плохо?
— Нет. Боюсь, это я делаю ему плохо. —
— Да, ну и заваруха. — Джонни толкнул Тима локтем, и они снова тихо заговорили друг с другом.
Жозефина съежилась на жесткой лавке. И она еще думала, что в наемной карете поездка тяжелая.
Ей оставалось лишь надеяться, что за долгую поездку у Себастьяна было достаточно времени, чтобы понять, как все легко разрешится, если он просто повернет назад. Она решила подождать остановки в Биглсуэйде и там попытаться объяснить ему это, хотя мысль о разговоре с ним приводила ее в трепет. Есть еще вариант: ему надоест ожидание, и он оставит сцену действий.
— Вы умеете чинить чулки и все такое? — спросил Тим, разглядывая ее руки, словно искал мозоли.
— Что? Конечно, умею.
— Тогда я, пожалуй, возьму вас в жены. Хочу, чтоб меня ждал горячий обед, когда я возвращаюсь домой. И вы достаточно симпатичная.
— Тим, я благодарна за вашу доброту, но…
— Уилли, — перебил Тим, ткнув кучера в спину, — останови карету.
— Я не стану останавливаться всякий раз, когда тебе надо за куст зайти.
— Я собираюсь жениться. Мне только нужно сказать приятелю этой леди, чтобы он возвращался в Лондон, пока ему по шее не накостыляли.
Уилли захохотал, потом оглянулся на преследующего их всадника.
— Эх, не могу пропустить такое зрелище. — Он дернул вожжи. — Стойте, чертяки.
— Наверное, нам надо ехать, — пытаясь убедить, пискнула Жозефина.
— Нет. Я таких знаю. Денди с мягонькими руками. Немного расквашу ему нос, и он бросится наутек. Как вас зовут, милая?
Жозефина всплеснула руками.
— Мейбл.
Карета остановилась, Себастьян — тоже. Он мог нагнать их час назад или остановить ее, прежде чем она села в карету. Казалось, ему важнее выяснить ее намерения, а не повернуть ход событий по собственному желанию. После остановки Жозефина пришла в себя и поняла: что бы она ни затеяла, она не преуспеет.
— Привет, — сказал он, взглянув на нее.
— И тебе привет, приятель, — ответил один из сидевших напротив нее мужчин. — Тебе тут ничего не обломится, возвращайся домой.
Себастьян не сводил глаз с Жозефины.
— Твой друг? — спросил он.
— Мы с Мейбл собираемся пожениться. Так что возвращайся в Лондон, старый распутник.
Жозефина закатила глаза.
— Мейбл не может выйти за вас, потому что она выходит за меня, — заявил Себастьян, положив руки на луку седла.
— Себастьян, езжай домой, — наконец сказала она нетвердым голосом. — Я знаю, что делаю.
— Как вас зовут, старина?
— Тим. Тимоти Бутс.
— Выйти замуж за мистера Бутса — твое решение нашей дилеммы? — продолжал Себастьян.
— Правильно, приятель. И не вынуждай меня слезть и поколотить тебя.
— Что ж, сэр, думаю, придется вам слезть и подраться, потому что иначе мисс… Гримм уедет со мной.
— Себастьян, прекрати. Это смешно.
— Согласен. — Пассажиры кареты буквально вывешивались из окон, ловя каждое слово. Что бы ни случилось, все об этом услышат.