Читаем Репутация герцога полностью

– Леди Фредерика, вы сегодня восхитительны.

Молодая леди в пунцовом платье, с завитыми светлыми волосами и невероятно длинными ресницами присела в реверансе.

– Спасибо, ваша светлость. Это очень любезно с вашей стороны.

– С удовольствием провожу вас к столу с закусками, миледи, но сегодня вечером я больше не танцую.

Себастьян умел использовать правила этикета в своих интересах. Он танцевал с принцессой, и это могли расценить как исключение. Но стоит ему потанцевать с леди Фредерикой, как все остальные дамы получат серьезные основания предполагать, что он охотно потанцует и с ними. Отказав первой претендентке, он ясно даст понять, что желает, чтобы его оставили в покое.

Себастьян знал, почему его преследуют. Но за четыре года можно было сообразить, что он не намерен снова жениться. Яснее дать это понять можно, только повесив на шею плакат.

Леди Фредерика покраснела.

– Конечно, ваша светлость. Проводите, буду рада.

Прекрасно, теперь придется болтать с несколькими охотящимися за мужьями особами. Но это лучше, чем танцевать с ними, так от них легче отделаться.

Он сыт по горло этим балом. Подняв глаза, он увидел, что принцесса Жозефина пристально смотрит на него. Их глаза встретились, и она стремительно отвернулась. Если она понимает, что для нее лучше, то не станет возражать, когда он отправит ее домой одну. Поскольку спокойствие его только внешнее, внутри он почти превратился в хищного льва. И этот лев намерен защищать свою гордость.

– Как прошел вечер, дочка?

Жозефина, отдав накидку Кончите, прошла в комнату, где отец устроил кабинет.

– Ужасно. – Она опустилась в кресло напротив стола. – Не знаю, где ты слышал, что герцог Мельбурн способен помочь развитию Коста-Хабичуэлы. Я нахожу его холодным, грубым и высокомерным.

Ну, может быть, не холодным, но остальные два определения верны.

Ее еще потряхивало от напряжения, но если не считать этого проклятого Мельбурна, она сделала Коста-Хабичуэлу гордостью этого вечера. Она хотела быть любезнее с герцогом. Если бы он не обидел ее, не явившись сопроводить ее лично, а потом просто подошел, словно владелец всего мира, она бы реагировала по-другому.

По крайней мере, она так думала. Но что-то в нем… выбило ее из колеи. Оскорбило, как его слова при расставании. Возможно, лучше им теперь просто избегать друг друга. Ей есть чем заняться и без воинствующих нахалов.

– Его помощь означает разницу между успехом и провалом, – ответил король на ее мысли. – И я сомневаюсь, что мы найдем тебе в Англии более достойного супруга.

– Это слишком завышенные ожидания. Я чувствую себя неловко в его обществе.

Отец поднял глаза от лежавшей на столе карты.

– Это хорошо. Это будет держать тебя в напряжении. Самодовольство и самоуспокоенность ведут к неудаче. – Он улыбнулся. – Только помни, хотя мы стали королями недавно, мы короли. И как он ни высокомерен, твоя кровь более голубая, чем у него.

– Я это помню. Но думаю, у него в жилах лед, а не кровь.

Отец кивнул:

– Это все, что я прошу. А теперь поспи. У нас на завтра большие планы.

Поднявшись, Жозефина поцеловала отца в щеку. После трех недель путешествия на судне с Ямайки, двух дней в тряской карете из Брайтона и одного очень долгого дня в Лондоне можно поспать. Она надеялась, что в завтрашних планах отца задействован Мельбурн. Возможно, они не понравились друг другу, но она не признает поражения. Это сделает он.

– Нет. Я больше четырех шиллингов за мешок ни пенни не заплачу, – сказал Себастьян, взяв бумаги.

– По слухам, урожай очень высокого качества. – Шей сделал пометку в бухгалтерской книге. – В прошлом году мы платили по три шиллинга и восемь пенсов.

– Это кофейные зерна, Шей, а не золотой песок. Плюс четыре шиллинга. Сомневаюсь, что они найдут лучшую цену. Пусть поищут.

Брат кивнул.

– Тогда у меня все. – Он медленно закрыл бухгалтерскую книгу. – Обсудим вчерашний вечер?

Себастьян бросил на него быстрый взгляд:

– Нет. Я был вынужден танцевать с сумасшедшей, и я выполнил долг. Конец.

– Но тебя влекло к ней, это было очевидно.

– Да? – спросил он резко.

– Для меня. Для семьи, я имею в виду. Каро чуть Закери пощечину не залепила, когда у того челюсть отвисла. Уверен, остальные не заметили.

– Она симпатичная. – Себастьян встал и буквально выпихнул Шарлеманя в коридор. – И безумная. На поверхностный взгляд интригующая комбинация, на более глубокий – ужасная.

– Все равно, Себ, это было давно…

– Прекрати, – прервал Себастьян. – Я любил Шарлотту. Я все еще люблю ее. Ты, Зак и Элинор вступили в брак и завели потомство, моей Пип почти восемь, так что Род Гриффинов в безопасности. Продолжение рода было бы для меня единственной причиной ухаживать за дамой, я вам всем троим благодарен, что вы меня от этого избавили.

– Однако даже если тебя не интересует новый брак, остается факт, что секс – это удовольствие. – Шарлемань состроил гримасу. – Не с сумасшедшей, конечно, но есть масса…

– Я когда-либо производил впечатление, что нуждаюсь в советах, как обращаться с женщинами?

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Гриффин

Грех и чувствительность
Грех и чувствительность

К сожалению, у Элинор Гриффин имеются три брата, которые мешают ей, отпугивая любого поклонника, которого они считают неподходящим. Девушка знает, что ей, в конечном счете, предстоит выйти замуж — вероятно, за какого-нибудь степенного, покрытого корой старого лорда — но до тех пор, пока этот черный день не наступил, Нелл намеревается развлекаться. Однако герцог Мельбурн вовсе не собирается позволять своей сестре пускаться во все тяжкие, и он просит своего лучшего друга, маркиза Деверилла, приглядеть за энергичной красавицей.Может ли какая-нибудь компаньонка быть менее подходящей — но при этом самой понимающей — чем Валентин Корбетт? Этот мужчина настолько же грешен, насколько привлекателен; он печально известный распутник, игрок и бабник, но Нелл он нравится с самого детства. Увы, неотразимый повеса, кажется, настроен — решительно и нехарактерно для себя — быть благородным, несмотря на страстное томление в его глазах. А Нелл должна вести себя очень осторожно, потому что она пообещала немедленно выйти замуж за человека, которого выберут ее братья, если возникнет хотя бы малейший намек на скандал…

Сюзанна Энок

Исторические любовные романы

Похожие книги