Читаем Репутация леди полностью

– А теперь, милорд, мы в вашем распоряжении. Будем ходить по вашим магазинам. – Но, спохватившись, что, возможно, ему надо купить нижнее белье или другие предметы мужского туалета, добавила: – Или мы пойдем выпить чаю, пока вы сделаете свои покупки.

Его глаза весело заблестели, будто он понял ход ее мыслей.

– Хорошо, но прежде… Я узнал адрес лучшей в городе модистки, так что еще какое-то время мне понадобится ваше присутствие.

Интересно, зачем ему нужна модистка? – удивилась Мэдди, но кивнула и взяла его под руку. Фелисити шла за ними. Обернувшись, Мэдди увидела, что ее подруга загадочно улыбается. Неужели ей известно то, о чем Мэдди даже не догадывается?

Они вошли в красивый магазин, где их встретила пугающе элегантного вида продавщица, осведомившаяся, чем она может помочь. Виконт сказал, что желает видеть модистку, мадам Александрии.

– И как мне вас представить? – ледяным тоном спросила продавщица. – Кто ее просит?

– Виконт Уэллер, его невеста мисс Эплгейт и миссис Барлоу. – Еще никогда голос Эйдриана не был таким высокомерным. Куда подевалось его обычное приятное обхождение? – удивилась Мэдди и взглянула на жениха.

Впечатление, которое оказал его тон на продавщицу, было ошеломляющим. Декабрьская холодность внезапно сменилась июньским теплом.

– Разумеется, ваше сиятельство. Для нас это большая честь, ваше сиятельство. Если вы с вашей невестой и ее подругой соизволите пройти во внутренние комнаты, ваше сиятельство, вам там будет удобно…

Спотыкаясь, она попятилась к задней двери, и они оказались в небольшой комнате, где, кроме стола и нескольких позолоченных стульев, больше не было никакой мебели.

– Я сейчас же пойду и доложу о вас мадам Александрии, – чуть запыхавшись, сказала продавщица. При выходе из комнаты – снова пятясь – ей удалось не упасть, и она закрыла за собой дверь.

С минуту все молчали, потом Мэдди хихикнула:

– О Боже! Мне почему-то кажется, что эта бедная девушка встречала в своей жизни не так уж много виконтов. Будьте с ней поласковее, Эйдриан.

– Вы полагаете, что, если я нахмурю брови, у нее случится истерика?

– Прошу вас, даже не пытайтесь, – попросила Фелисити. – Я еле сдержалась, чтобы не рассмеяться. Бедная девушка так потрясена, но я полагаю, что она просто пыталась завоевать ваше благорасположение.

– Но, Эйдриан, я не могу… то есть… эта модистка слишком дорогая, и я…

– Вы хотите вернуться домой и начать перешивать платье, которое вчера распарывали в гостиной?

Мэдди зарделась.

– Вы слишком наблюдательны. Это платье принадлежало моей матери, и оно почти новое. Незачем ему пропадать. Мне оно нравится, и я…

– Меня это восхищает. Но мне страшно нравится заботиться о вас, а поскольку я совсем скоро стану вашим мужем, то это и мой долг. Позвольте мне начать.

– Но мы пока не женаты, – заметила она, пытаясь быть суровой, хотя это было трудно – он смотрел на нее с такой нежностью.

Он взял ее руку и поцеловал. Фелисити нашла журнал мод и отвернулась, сделав вид, что ее интересуют самые последние модели.

– Я знаю, – тихо сказал он. – Но поскольку ваши соседи намерены устраивать в нашу честь праздники, вам рано или поздно понадобится приданое, так почему бы вам не доставить мне удовольствие? Это такая малость, а меня вы сделаете счастливым, Мэдлин.

– Но я уверена, что это неприлично… – попыталась она спорить, но ей мешало то, что он все еще не выпускал ее руку.

– Глупости. Осталось всего несколько недель. Неужели вы мне не позволите порадоваться? Я хочу видеть вас в новых платьях, хочу видеть, как вы будете наслаждаться ими сейчас, а не потом! – Он улыбнулся, а она вдруг снова услышала, как он говорил – время летит так быстро… время… время… – мой враг, а не друг.

«Господи, не отнимай у меня Эйдриана!» – взмолилась она.

Их прервал звук шагов. Виконт вовремя отпустил руку Мэдди, а она попыталась успокоиться. В комнату вошла мадам Александрии в великолепном лиловом платье, расшитом золотом.

Продавщица, стоявшая за ее спиной, срывающимся голосом представила гостей, а модистка поклонилась так, будто перед ней был король.

– Насколько я понимаю, это вы жених и невеста, да? Милорд, мисс Эплгейт! Какое наслаждение шить для такой красивой молодой леди! Мною будет руководить вдохновение, величайшая радость всей моей жизни, – заключила она с сильным французским акцентом.

Жестикулируя унизанными кольцами пальцами, она продолжала восхвалять достоинства Мэдди и мудрость виконта, выбравшего такую невесту, не забывая при этом убеждать, что сшитые ею платья только подчеркнут красоту молодой леди.

Если она шила хотя бы наполовину так же хорошо, как говорила, ее платья должны быть и вправду очень красивыми. Мэдди перестала спорить и позволила снять с себя мерку. Потом они с Фелисити просмотрели множество рулонов тканей и коробок с отделкой и пролистали несколько журналов с выкройками. Нашлись и два готовых платья, кем-то заказанных, но не выкупленных, почти того же размера, что и у Мэдди. Модистка уверила их, что потребуется незначительная переделка и – какая удача! – ее можно выполнить прямо сейчас.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже