Читаем Репутация плохой девочки полностью

— Да. — Его улыбка становится шире и несколько менее тревожной по мере того, как его поза расслабляет. — И, знаешь, я хотел сказать, с возвращением.

Хайди бросает на меня взгляд, который кажется предупреждением, но я не понимаю ее тревоги. Харрисон кажется достаточно милым.

— Итак, чем ты занимаешься в эти дни? — Я спрашиваю, потому что это кажется грубым не разговаривать с парнем хотя бы минуту.

— Ну, я только что присоединился к департаменту шерифа Авалон-Бей, если ты можешь поверить этому. Все еще странно произносить это вслух.

— Неужели? Ха. Ты кажешься слишком милым, чтобы быть полицейским.

Он смеется.

— На самом деле я часто это слышу.

Даже до прошлогоднего инцидента у меня было много неудачных стычки с местной полицией. Когда мы были детьми, казалось, что им нечем было заняться, кроме как ходить за нами по всему городу и приставать к нам.

Для них это был спорт. Школьные хулиганы, но с оружием и значками. Этот мудак Расти Рэндалл — самый большой хулиган из всех.

— Осторожнее с ней, Новичок. От нее больше проблем, чем пользы.

Как будто он услышал, как я проклинаю его в своей голове, помощник шерифа Рэндалл неторопливо подходит и хлопает Харрисона по плечу.

Все мое тело мгновенно становится ледяным.

Хайди огрызается на него, что я на самом деле не слышу из-за оглушительная ярость, вопящая в моем черепе. Мои зубы впиваются в внутреннюю сторону щеки, чтобы не дать мне выплеснуться в рот.

— Если ты не возражаешь, — говорит Рэндалл Харрисону, — мне нужно немного ее времени.

Он прибавил в весе с тех пор, как я видела его в последний раз. Потерял гораздо больше волос.

Если раньше он прятал свою истинную сущность за дружелюбной улыбкой и приветливым жестом, то теперь его лицо искажено постоянной гримасой негодования и злобы.

— Знаете, мы тут немного заняты, — говорит Хайди, склонив голову набок, словно напрашиваясь на драку. — Но если вы хотите записаться на прием, возможно, мы свяжемся с вами.

— Это была твоя машина, которую я видел припаркованной через дорогу? — он спрашивает меня насмешливым тоном. — Может быть, мне следует запустить поиск неоплаченных штрафов.

Даже Харрисону, кажется, не по себе от угрозы Рэндалла, он смотрит на меня в замешательстве.

— Что ты скажешь, Женевьева?

— Все в порядке, — вмешиваюсь я, прежде чем это выходит из-под контроля. Хайди выглядит так, будто вот-вот перевернет стол. И бедный Харрисон. Он действительно понятия не имеет, во что он вляпался. — Давайте поговорим, помощник шерифа Рэндалл.

В конце концов, что еще он может мне сделать?

<p>ГЛАВА 7</p>

Женевьева

У меня всегда было плохое предчувствие по поводу Расти Рэндалла. Когда я нянчилась с его четырьмя детьми в старших классах, он говорил такие вещи — маленькие бесцеремонные комментарии, от которых мне становилось не по себе. Но я никогда ничего не отвечала, предпочитая деньги и полагая, что мне приходилось видеть его всего несколько минут, приходя и уходя, так что это не имело большого значения.

До той ночи в прошлом году.

Мы с несколькими друзьями отправились в бар на окраине города. Мы знали, что это была полицейская тусовка, но после пары часов подготовки Алана вбила себе в голову, что это будет круто.

Оглядываясь назад, можно сказать, что это была не самая лучшая ее идея. Мы опрокидывали рюмки с текилой и ромом, когда к нашему столику подошел Рэндалл. Он покупал нам напитки, и это было прекрасно. Потом он начал распускать руки. Что уже не казалось веселым.

Теперь, возле кафе, помощник шерифа Рэндалл прислоняется к патрульной машине, припаркованной у обочины. Я не знаю, что такого в том, что копы кладут руки на ремни со снаряжением, а пальцы постоянно теребят оружие, что вызывает во мне инстинктивную ярость. Мои ногти впиваются в кожу ладоней, пока я готовлюсь к тому, что будет дальше. Я стараюсь оставаться в свете уличного фонаря, где люди у входа в бар все еще видны.

— Итак, вот как обстоят дела, — говорит Рэндалл, глядя на меня свысока. — Тебе здесь не рады. Пока ты в городе, держись подальше от меня и моей семьи.

Больше не его семья, насколько я слышала. Но я сдерживаю язвительное замечание вместе с приступом презрения, который поднимается у меня в горле.

Он не имеет права говорить со мной в таком тоне отвращения, особенно после того, как он вел себя в прошлом году.

По общему признанию, мы были пьяны в ту ночь, девочки и я, в то время как Расти продолжал уговаривать меня пойти с ним к его машине и пошалить на парковке. Сначала я была нежна. Я смеялась над этим и пробиралась по комнате, чтобы избежать его. Цеплялась за девушек, потому что в количестве была безопасность. Пока он не прижал меня к музыкальному автомату, не попытался впечатать свой рот в мой и не засунул руку мне под рубашку. Я оттолкнула его и сказала ему, достаточно громко, чтобы услышал весь бар, отвали. К счастью, он ушел, хотя и раздраженный и недовольный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Авалон-Бэй

Комплекс хорошей девочки
Комплекс хорошей девочки

Маккензи «Мак» Кэбот – правильная до мозга костей. Она привыкла следовать правилам и угождать людям: родителям, друзьям, бойфренду. Однако в глубине души девушка очень хочет стать независимой, сосредоточившись на развитии своего интернет-бизнеса. Но для того, чтобы достичь этой цели, ей необходимо закончить учебу.Она переезжает в прибрежный городок Авалон-Бэй, надеясь сделать все как положено. По правилам. Но все ее планы летят коту под хвост, когда она встречает местного плохиша Купера Хартли. Он грубый и резкий, не стесняющийся говорить в лицо. Прямая угроза ее упорядоченной жизни.Маккензи решает, что нет ничего дурного в том, чтобы подружиться с ним, но вскоре осознает, что это была плохая идея.Очень плохая.

Эль Кеннеди

Любовные романы / Эротика / Зарубежные любовные романы / Романы / Современные любовные романы

Похожие книги

Жить, чтобы любить
Жить, чтобы любить

В маленьком процветающем городке Новой Англии всё и все на виду. Жители подчеркнуто заботятся о внешних приличиях, и каждый внимательно следит за тем, кто как одевается и с кем встречается. Эмма Томас старается быть незаметной, мечтает, чтобы никто не обращал на нее внимания. Она носит одежду с длинным рукавом, чтобы никто не увидел следы жестоких побоев. Эмма заботится прежде всего о том, чтобы никто не узнал, как далека от идеала ее повседневная жизнь. Девушка ужасно боится, что секрет, который она отчаянно пытается скрыть, станет известен жителям ее городка. И вдруг неожиданно для себя Эмма встречает любовь и, осознав это, осмеливается первый раз в жизни вздохнуть полной грудью. Сделав это, она понимает, что любить – это значит жить. Впервые на русском языке!

Ребекка Донован

Любовные романы / Современные любовные романы