— Разве это не странно? Как можно забыть то время, когда вы появились в этом мире? Обычно такие исторические события записываются на каменных скрижалях, скалах… Да где угодно, чтобы потомки помнили и не совершали былых ошибок!
— Ты хочешь сказать, что информацию уничтожили намеренно. Кому же это было выгодно? Древним эльфам? Но если это так, где они теперь?
— Как-то нелогично получается. Ослабить главных врагов, и, вместо того, чтобы упиваться победой, исчезнуть, оставив мертвый город.
— Победители могли уйти только в том случае, если нашли мир получше, с более выгодными для себя условиями. — предположил Джэйсон, убирая еду в сторону.
— Я тоже так думаю, а исправлять содеянное не стали. Помочь тебе? — предложила, видя, что мужчина заворачивает остатки шашлыка в большие листы щавеля и лопуха и добавляет поленьев в костер.
— Нет, лежи отдыхай. Пока не наступил вечер, хочу отвести тебя к озеру, если не искупаешься, хотя бы полежишь, понежишься на солнышке.
— Я пойду в наш туалет. Не сопровождай меня, сама дойду, — остановила, собравшегося встать мужчину.
— Я понесу тебя, это не очень близко. Аля, отключи эмоции, подумай. Мы в лесу, где нет магии. Ты ослаблена после борьбы с артефактом, надо беречь силы. Сейчас не время стесняться!
— Как мне надоела эта немощность! — воскликнула раздражённо девушка, но всё же позволила себя отнести на руках.
Приведя себя в порядок, помыв руки, позвала оборотня и они отправились к озеру. На дереве висела рубашка и длинные шорты, мужчины их носили в качестве нижнего белья.
— Я их постирал утром, решил, что после купания захочешь одеться в чистое, уже высохли, — ответил на незаданный вопрос, и, глядя в округлившиеся от изумления глаза девушки, пояснил — Здесь есть та мылящаяся трава, она, конечно стирает не очень чисто, но, думаю, лучше, чем ничего.
— Ты всё это для меня сделал? Спасибо. — такая забота смутила и растрогала.
— Конечно для тебя. Я жизнь за тебя отдам, — констатировал спокойно и перевёл тему: — Посмотри, не очень холодная вода? Не заболеешь?
Аля дотронулась рукой до едва теплой воды и решила рискнуть.
— Нормально, я зайду в воду. Отойдёшь?
— Раздевайся догола, я не смотрю. Вместо полотенца вытирайся своей же одеждой, а потом сразу переоденься в мою отстиранную. А вот тебе и готовая мочалка — произнёс растирая между руками пенящуюся траву.
Едва мужчина скрылся, Аля, раздевшись, вошла в воду, натерлась мыльнянкой и быстро смыла зеленоватую пену. Голову мочить не стала, длинные волосы в холодной воде мыть не хотелось, как бы не заболеть. Быстро обсушившись своей рубашкой, надела рубашку и кальсоны Джэйсона и уселась на траву, греться под лучами уходящего солнца.
После купания, казалось, вконец обессилела, но это была, скорее приятная истома, отличающаяся от вчерашнего изнеможения.
— Ну вот, создана классификация степени обессиливания. — мысли текли плавно и расслабленно, подобно мелким неторопливо расходящимся волнам, на озёрной глади.
Одежда пахла свежестью и травой, тёплый осенний ветерок шевелил выбившуюся из косы прядь волос, лесные птицы пели свои замысловатые песни, под которые разомлевшая девушка уснула.
48. В лесу
Проснулась от ощущения полёта, когда Джэйсон, подняв её на руки, понёс к стоянке, где догорал костёр. Уложив девушку на импровизированную постель, подбросил в огонь ещё немного дров и разложил айву на горячую золу. Солнце давно скрылось за горизонтом, но свет и тепло костра создавали уютный, волшебный полумрак, а аромат печёной айвы возвращал в безоблачные дни детства.
— Аля, пора ужинать, вставай. Надо поесть, — шептал мужчина.
— Чем это так вкусно пахнет? Айва?
— Да, сначала поешь мясо, а потом на десерт айва с чаем.
— Чаем? Откуда? — изумилась девушка.
— Как же я мог забыть, две вещи, которые всегда заставят тебя вскочить: купание и чай! — рассмеялся император.
— Это точно. И всё-таки, откуда чай?
— Я вспомнил, что из бересты можно соорудить кастрюлю, и вскипятить в ней воду, а перечная мята и ромашка растёт здесь повсюду. Чай, правда не чёрный, но, думаю, сойдёт за неимением лучшего?
— Потрясающе! — приподнялась, взглянула на костёр, на котором и вправду лежал кусок коры, заполненный водой, стянутый по краям в четырехугольную конструкцию, отдаленно напоминающую кастрюлю.
— Я одна в лесу пропала бы… Совершенно ничего не умею.
— Ты не одна, и никогда одна не будешь, — заглянув ей в глаза, произнёс император. — Но я настаиваю, чтобы ты съела эту печень, — перевёл тему разговора, протягивая тёплые куски мяса.
Алия поймала себя на мысли, что благодарна ему за то, что старается избегать щекотливой темы их отношений.
— Ты говорила о нарушении проводимости магической энергии. Я не совсем понял, а при чём тут вампиры?