– Мы сейчас занимаемся этим убийством, – добавил Куртис.
– А вот и нет, больше вы им не занимаетесь, – возразил Бич.
– Что вы этим хотите сказать? – удивился Коулман.
– Вас уже отстранили от расследования и вызвали в суд по обвинению в причастности к убийству Эванса. По крайней мере, так считает ваш капитан Мэхони.
– О чем вы тут толкуете, черт вас возьми? – возмутился Куртис.
– Боюсь, что толкую не я, а кто-то другой. Неизвестный настучал на вас через ваш головной компьютер в Сити-холле. Причем сделал это просто мастерски. Не верите – можете взглянуть на экран рабочей станции. И еще долгое время никто не хватится, что вы не появляетесь в вашем отделе по расследованию убийств. А может, и вообще никогда – потому что коллеги считают вас персонами нон грата. Такая вот получается латынь, друзья.
Куртис обернулся, тупо уставившись на компьютер.
– Вы что, дурачите нас? – сказал он. – Или это действительно правда?
– Поверьте, сержант, я искренне хотел бы ошибиться.
– Но обычно по таким вопросам к Мэхони звонят из окружной прокуратуры, – заметил Коулман. – Ведь так?
– Так было раньше, а сейчас все идет через компьютер, чтобы, дескать, обеспечить конфиденциальность и объективность рассмотрения дел, понятно тебе? – Куртис вздохнул. – И чтобы гарантировать беспристрастность расследования. Этому тупице Мэхони теперь достаточно отсиживать свою жирную задницу и читать компьютерные распечатки, выдавая информацию из центра за собственную. Вероятно, он даже сообщил моей жене, чтобы она не ждала меня домой.
– Я ж говорю, – подтвердил Бич, – кто-то работает без осечек. Уже связался по факсу с авиакомпанией и от имени Ричардсона аннулировал билеты на лондонский рейс. Даже отменил твой заказ, Тони, на столик в ресторане «Спаго». Любопытно, не правда ли?
– Проклятие. Я четыре недели ждал этого заказа.
– Все жены, друзья и подруги также предупреждены через электронную почту или факсимильную связь. Им любезно сообщили, что все телефоны здесь отключены и мы собираемся работать всю ночь, чтобы подготовить эту каменную дуру к приемке.
В комнате повисло долгое и тягостное молчание. Наконец Дэвид Арнон спросил:
– А как ты думаешь, мог Грейбл, скажем, позвонить в «Мастеркард» и снять со счета мои деньги?
– Выходит, нас сегодня вечером дома не ждут? – растерянно проговорила Дженни. – И никто не подозревает, что мы застряли здесь? С этим помешанным?
– Похоже, именно так, – подтвердил Бич. – Но это еще далеко не все.
– Что может быть хуже этого? – вырвалось у Коулмана.
– А то, что Аллен Грейбл здесь ни при чем.
– Как ты сказал? А кто же тогда? – воскликнула Элен.
– Никто.
– Я что-то не понял, – вступил в разговор Куртис. – Ведь вы утверждали, что «некто» направил информацию в центральную диспетчерскую...
– Этим «некто» мы все считали Аллена Грейбла, а им оказался наш Авраам.
– Ты хочешь сказать, что все случилось по инициативе компьютера? – спросил Марти Бирнбаум.
– Именно это я собираюсь сказать.
– Какого... Не могу в это поверить, – медленно произнес Куртис. – Преступник для меня – это тип, связанный с оружием, наркотиками и всяким подобным дерьмом. И вдруг – какой-то железный ящик.
– Да брось ты. Боб! – вмешался Куртис. – Это ведь несерьезно. Ты сам говорил, что система разлажена. Поэтому все, что ты нам сейчас рассказал, просто абсурд, а ты – обычный паникер. Кстати, без твоего участия тут вряд ли обошлось. С чего это вдруг Авраам ополчился на нас? Я что-то не припомню, чтобы ты нас предупреждал о такой возможности?
– Ну, для начала договоримся о терминах, – ответил Бич. – Не «почему», сержант, а «как». Слово «почему» предполагает мотив. А мы говорим сейчас всего лишь о машине.
– Какая, к черту, разница? Мне просто надо выяснить, что здесь происходит, – отреагировал Куртис.
– Не исключен вариант временного помрачения.
– Какого еще помрачения?
– Которое случается, если имело место не полное отключение электропитания, а всего лишь падение напряжения в сети. В этом случае включается аварийный генератор, мощности которого хватает, чтобы поддержать основные функции управления, однако при выполнении некоторых программ Авраам может допускать сбои. Он словно задыхается без энергии, как человеческий мозг в условиях кислородного голодания. – Бич развел руками. – Не знаю, как лучше объяснить. Это просто мое предположение.
– Ты уверен в этом. Боб? Насчет Авраама.
– Митч, я просто не вижу другого объяснения. Я только что просматривал на терминале командные файлы, создаваемые в недрах самого «Ю-5». Даже скорость, с какой они возникали на экране, убедила меня, что компьютером управляет не человек. Я в этом просто уверен. И никаких комментариев к запускаемым программам, Авраам все делает самостоятельно.
– Боб, а может, все-таки есть иное объяснение? – сказал Митч.
– Слушаю тебя, – ответил Бич.
– Ведь мы имеем дело с чрезвычайно сложной и развитой системой, так? А повышенная сложность всегда сопряжена с определенной неустойчивостью, согласен?
– Интересный вариант, – признал Бич.
– И что из того? – поинтересовался Куртис.