Читаем Решил, что я твоя? полностью

Она чувствовала себя виноватой из-за спора. Черт бы побрал Габриэля – вечно он все портит! Мало того что она постоянно о нем думает, так теперь еще и чуть не поругалась из-за него с единственным близким человеком.

Внезапно кто-то постучал в парадную дверь. Это было странно: все знакомые в деревне заходили с черного хода. После секундного раздумья Элис отставила посуду и пошла открывать. Возле входа она столкнулась с матерью.

– Я сама разберусь, – сказала Элис.

– Нет, давай лучше я. Это маленькая деревня, и лучше быть дружелюбными к соседям.

– Ну мам, если это кто-то из соседей, конечно, я его впущу! Просто если там опять продают двойные стеклопакеты…

– Да? А разве так еще делают?

Пока они препирались, неизвестный визитер, устав ждать, снова настойчиво постучал. Элис распахнула дверь – и замерла на пороге, почти потеряв дар речи.

– Что вы здесь делаете?

Памеле явно было любопытно, кто пришел, но Элис выскочила за дверь, захлопнула ее за собой, а затем, засунув голову внутрь, сказала матери, что это к ней. И та, покачав головой, ушла в кухню.

– Что вам нужно?

Габриэль смотрел на нее сверху вниз. Такую Элис он еще не видел. Не секретарша в строгом костюме и не та неприступная красавица, которую он наблюдал в Париже, а просто молодая девушка в домашней одежде и растоптанных тапочках с мультяшными героями.

Он уже и сам забыл, зачем приехал, но был чертовски рад, что это сделал.

– Не могу выкинуть тебя из головы.

Серьезно? Неужели он действительно сказал это вслух?

– Что? – Элис была всерьез шокирована. – Разве ты не должен быть с той брюнеткой, что вчера приходила в офис?

Ее сердце принялось биться быстрее, а к щекам бросилась кровь. Она потупилась.

– Она мне совершенно не нравится.

Габриэль принял решение. Хватит притворяться, что ему все равно. Если его начинает трясти от ярости при одной мысли, что она может проводить время с другим мужчиной, значит, то, что было между ними в Париже, себя не исчерпало. И раз это так, значит, следует это продолжить.

– Ты пригласишь меня в дом?

– Нет. Тебе не стоило приезжать, Габриэль.

На самом деле Элис готова была скакать от радости, что миниатюрная брюнетка получила отставку.

– Я знаю. – Габриэль взъерошил волосы, не зная, что еще сказать. – У тебя в гостях мужчина? – вдруг вырвалось у него.

Элис посмотрела на него с возмущением:

– Я не такая, как ты, Габриэль. Не прыгаю из одной постели в другую.

– Да никуда я не прыгал. Посадил Бетани в машину, и она поехала домой. И все.

– Лучше уезжай, Габриэль. – Элис с усилием отвела глаза в сторону.

– Никуда я не поеду.

– Как это? Я же сказала…

– Позволь мне войти.

– Вечно ты думаешь, что можешь вертеть людьми, как хочешь.

Габриэль пристально посмотрел на нее, и Элис стало неуютно. Что она будет делать, если он поцелует ее прямо сейчас?.. Он не может выкинуть ее из головы. Она продолжала прокручивать внутри эти слова, и они совершенно лишали ее воли.

– Дай мне войти, – повторил Габриэль, непоколебимый, как скала.

И, вздохнув, Элис отступила.

Памела возилась на кухне. Элис представила ей Габриэля, и та немедленно обрушила на него град вопросов. Элис стиснула зубы: если бы она не рассказывала матери о своем начальнике, было бы проще от него избавиться, а теперь у Памелы было для него множество тем для разговоров.

– Простите, что я без приглашения, – промурлыкал Габриэль.

Он впервые свел знакомство с кем-либо из родственников женщины, с которой переспал. Обычно он всеми силами этого избегал, но сейчас он ощущал лишь жгучее любопытство – ему хотелось узнать немножечко побольше о своей загадочной секретарше.

– Ничего, вы нам совершенно не помешали! Правда, Элис?

– Нет, конечно, – натянуто улыбнулась та. – Но Габриэлю наверняка уже пора. Ты даже не представляешь, мама, какая у него богатая социальная жизнь.

– Вовсе нет, – проговорил Габриэль. – Например, сегодня я совершенно ничем не занят. – Он уселся в кухонное кресло. – Однако я не против отправиться куда-нибудь поужинать с вами двумя.

От Габриэля не укрылся обмен взглядами между матерью и дочерью, а затем Памела, укутавшись поплотнее в кардиган, сказала:

– Идите лучше вдвоем. Здесь в деревне недавно открыли небольшой ресторанчик…

– Неужели? – удивилась Элис. – Нет, мама, я никуда не пойду! – Она с возмущением посмотрела на Габриэля, который лукаво улыбнулся.

– Ну мы же и так ужинаем вместе каждые выходные, – возразила Памела. – Тебе будет полезно немного развеяться. И погода как раз наладилась.

– А пока ты будешь переодеваться, – добавил Габриэль, – мы с твоей матерью получше познакомимся…

Элис ничего не оставалось, кроме как смерить его возмущенным взглядом и пойти наверх.

<p>Глава 8</p>

Элис вся кипела. С чего бы ему вздумалось приезжать? Если задуматься, его поведение напоминало поведение ребенка, у которого отобрали игрушку. И теперь он хотел ее вернуть во что бы то ни стало. Совершенно невыносим!

Она яростно перерывала одежду в шкафу. Совершенно нечего надеть! Вещи, которые она хранила здесь, не подходили для походов в ресторан – их в этом провинциальном местечке можно было ожидать в последнюю очередь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь сексуальных грехов

Похожие книги