Читаем Решительный барон полностью

— Первое слово за вами, леди Оксбери, — сказал он с улыбкой. — Я на этом настаиваю.

Кейт не могла собраться с духом и заговорить, но тут до нее донеслось громкое:

— Тетя Уинифред!

Кейт обернулась и увидела виконта Моттона. Оказалось, что Эдмунд-обезьяна забрался на декоративный карниз и злобно визжит на своего тезку человека.

— Хватайте эту поганую тварь!

— Тео! — прикрикнула на попугая мисс Смит. — Что за выражения!

— Это единственный случай, когда мы с Тео полностью согласны друг с другом, тетя. Вы можете усмирить это животное?

— Хорошо. Иди сюда, Эдмунд!

Мисс Смит потянула к себе поводок обезьяны, и он упал ей в руки. Эдмунд-обезьяна с пронзительным ликующим воплем перескочил на занавеску и повис на ней. Эдмунд-виконт, кажется, тоже хотел завопить во все горло или хотя бы смачно выругаться.

Мисс Смит широко улыбнулась всем присутствующим.

— Никто не хочет прогуляться по саду вокруг террасы?

— Леди Оксбери?

Алекс подставил Кейт согнутую в локте руку. Та оперлась на нее и отправилась с ним в полный таинственных теней сад, где она могла бы наконец поведать ему о…

Она все еще не была к этому готова.

Леди Килгорн стояла у самой двери и наблюдала, как лорд Моттон и ее муж пытаются поймать обезьяну. Они с лордом Килгорном вот уже много лет жили врозь, но здесь выяснилось, что им отведена общая спальня. Это было совершенно некстати. По словам Марии, никакое другое помещение пока не успели подготовить. Леди Килгорн, разумеется, охотно вышла бы прогуляться.

— Леди Килгорн, вы не хотели бы присоединиться к нам?

Та рассмеялась. Кейт подумала, что леди Килгорн еще нет тридцати. У нее красивая белая кожа, черные как смоль волосы, прекрасные синие глаза.

— Я предпочла бы остаться и посмотреть, как Ян гоняется за прыткой обезьяной, но сомневаюсь, что он поблагодарит меня за это. Я слишком громко смеялась бы — ведь это так забавно. — Она перевела взгляд с Кейт на Алекса и добавила: — Да, я готова к вам присоединиться, если не помешаю.

— Нисколько не помешаете. Мы как раз собирались пригласить леди Уордем пойти с нами, не правда ли, мистер Уилтон?

— Конечно, леди Оксбери.

Выражение лица у Алекса было непроницаемым. Рассердился он или был доволен? Кейт не могла угадать. Впрочем, это не имело значения. Следи Килгорн с одной стороны и леди Уордем — с другой, она была в полной безопасности. Таким образом можно было отсрочить неизбежное еще на какое-то время.


* * *


— Лорд Доусон, с вашей стороны было бы очень любезно сопровождать меня на прогулке вокруг террасы.

— О, лорд Доусон, пожалуйста, я просто уверена, что вы предпочтете мое общество на прогулке в саду!

Дэвид уставился на девиц Аддисон, надеясь, что рот у него не разинуг от великого изумления. Неужели они не заметили, что на его руку опирается леди Грейс? Он был уверен, что по-прежнему чувствует прикосновение ее руки.

Он опустил глаза. Да, она тут как тут и с трудом сдерживает смех.

Он теснее прижал к боку свою руку, на которую опиралась Грейс. Он не отпустит ее ни на дюйм от себя, пока эти девственные пожирательницы мужчин остаются в пределах видимости.

— Прошу прощения, но, как вы вполне ясно, — постарался он не слишком напирать на последнее слово, — можете видеть, я уже сопровождаю леди Грейс.

— О, но вполне ясно и то, что она уступит свое место, — заявила то ли Абигайль, то ли Аманда, Дэвид не разобрал.

— Не правда ли, леди Грейс? — спросила вторая близняшка. — Вы уступите ваше место мне?

— Нет, мне.

Абигайль и Аманда вызывающе уставились друг на друга.

Дэвид еще крепче прижал к себе руку Грейс и заглянул ей в лицо. Он был уверен, что глаза его выражают одновременно мольбу и страх. Она не может бросить его сейчас, это было бы жестоко с ее стороны.

Грейс чуть заметно улыбнулась.

— Весьма сожалею, но нам с лордом Доусоном необходимо обсудить нечто весьма важное для нас обоих. Боюсь, что не могу уступить свое место на одной из вас.

Слава Богу! Дэвид постарался принять самый любезный вид и говорить вежливо.

— А поскольку я решительно не способен сделать выбор между вами, то, к сожалению, не могу предложить руку ни одной из вас. К тому же, как уже сказала леди Грейс, нам с ней необходимо обсудить важное дело, которое показалось бы вам весьма скучным. Так что, если позволите…

Он распахнул дверь в сад, в то время как близняшки продолжали что-то лопотать, брызгая слюной.

— Благодарю вас, леди Грейс, от всего сердца благодарю за то, что не оставили меня в трудный момент.

Грейс рассмеялась.

— Они вели себя до крайности нагло, не правда ли?

— Вот именно. Я всячески старался избегать их с тех пор, как они начали выезжать в свет. Они живут недалеко от моего имения. Я полагал, что избавился от них, когда приехал в город, и пришел в ужас, когда встретил их в Лондоне, а еще менее был рад, когда встретил здесь.

Они прошлись по террасе. К счастью, то был не по сезону теплый вечер — дамы чувствовали себя достаточно уютно и без своих шалей. Исключением была только леди Оксбери, которая куталась в свою шаль.

— Кажется, ваша тетя чувствует себя не слишком хорошо?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже