Читаем Республиканские Коммандо 1: Огневой контакт полностью

Он слышал звуки беготни чуть впереди, но они удалялись от него. Его ранец задевал потолок тоннеля, время от времени роняя рыхлую землю и камешки. Тоннель, вырытый тысячами маленьких лап, был округлым в сечении, потому что гданам ровный пол явно был нужен куда меньше, чем высокому мужчине. Дарман чувствовал как его руки и колени упираются почти что в стенки из-за кривизны тоннеля, словно при прохождении трубы на скалолазании. Иногда он чувствовал, что теряет ориентацию и был вынужден закрывать глаза и резко трясти головой, чтобы вернуть себе чувство равновесия.

– Ты в порядке, Дар? – поинтересовался Атин. Дарман слышал затрудненное дыхание в шлеме, и думал что оно – его собственное, но это оказалось дыханием Атина.

– Чуть дезориентирован.

– Дай голове упасть и смотри на пол. Иначе давление на тыльную часть шеи приведет к головокружению.

– Ты тоже, а?

– Да, как ни странно. Что бы мы ни унаследовали от Джанго – любви к спелеологии среди этого явно не было.

Дарман позволил голове опуститься и сконцентрировался на перемещении одной руки за другой. Он переключился на динамик.

– Джинарт, а почему такие маленькие существа роют такие здоровые тоннели?

– А ты пробовал затащить целого мерли или вхека домой, на ужин? Гданы работают командой. Вот что позволяет им ловить добычу, которая во много раз больше них. Этот намек, думаю, поймут люди вроде вас.

– С другой стороны – осторожно заметил Атин, – вы могли сказать, что чистое количество берет верх над силой.

– Благодарю вас за позитивное мышление, Рядовой Атин. Советую вам выбрать самую вдохновляющую интерпретацию.

После этого они переговаривались мало. Продвигаясь вперед, и обливаясь потом от усилий, Дарман заметил специфический запах. И он становился все сильнее. Поначалу он был несильным, словно от гниющего мяса, но потом стал густым и сернистым. Это ему напомнило Геонозис. Поле боя ужасно смердит. Фильтрующая маска работает против химического и биологического оружия, но почти не задерживает запахи. А у разорванных тел и внутренностей вонь характерная – и жуткая.

Теперь он ее чувствовал. Он подавил приступ тошноты.

– Файрфек. – пробурчал Атин. – От этого меня вывернет обедом. Для начала.

– Мы близко к зданию. – объявила Джинарт.

– Насколько близко? – спросил Дарман.

– Этот запах – утечка из канализационной системы. Трубы местного производства, из неглазированной глины.

– Тут только она воняет? – поинтересовался Дарман

– Ну, думаю – еще и гданы. Или, скорее, их недавние жертвы – у гданов есть пещеры, куда они стаскивают останки. Да, запашок не очень – если ты к нему не привык. – Она неожиданно остановилась, и Дарман врезался ей в зад. Для своих размеров она оказалась неожиданно массивной. – И это хорошая новость, потому что это значит, что мы рядом с гораздо большим помещением.

Дарман почувствовал почти что облегчение – оттого, что пахло всего лишь гниющим мясом; хотя это и было невыносимо. Это не его мясо. Он пополз дальше, ободренный обещанием большего пространства впереди, а затем его перчатка вляпалась во что-то мягкое.

Ему не надо было интересоваться что это. Он посмотрел непроизвольно. Как это бывает с людьми, подверженными наплывам воспоминаний, он немедленно припомнил обучение, ползание по рву, полному нерфьих внутренностей, и Скирату, идущего рядом и орущего ему не останавливаться, потому что это – ничто, совершенно ничто по сравнению с тем, что тебе придется делать в реальности, сынок.

Они прозвали это "Тошниловкой". Они не ошиблись.

Усталость сделала тошноту невыносимой. Его едва не вывернуло, а это было совсем не то, что он хотел бы сделать в герметичном костюме. Он боролся, зажмурив глаза и с трудом втягивая воздух. Он закусил губу так сильно, как только мог, и почувствовал привкус крови.

– Я в порядке. – проговорил он. – Я в порядке.

Дыхание Атина было хриплым. Должно быть, он чувствовал то же самое. Физиологически они были идентичны.

– Теперь можете выпрямиться. – сказала Джинарт.

Дарман включил нашлемный фонарь, и обнаружил себя в зале, который был не просто побольше – он был достаточно велик, чтобы встать во весь рост. Все стенки зала были покрыты чем-то вроде маленьких террас, по спирали поднимавшихся от пола. От них отходило множество тоннелей, сантиметров по двадцать диаметром.

– Туда гданы уходят, если дождь затапливает логово. – пояснила Джинарт. – Они не глупы.

– Как-нибудь я их поблагодарю. – сказал Атин. – Мы далеко от канализации? Ты можешь ее найти?

Джинарт приложила лапу к стене, в которой не было маленьких спасательных тоннелей.

– Гданы знают, что за ней сплошная конструкция. – Она помолчала. – Да, вот здесь просачивается вода. Грунт, похоже, метр толщиной, может – чуть больше.

Дарман хотел было снять шлем, но решил что лучше этого не делать и ограничился тем, что сбросил с плеч ранец. Он вытащил саперную лопатку и изучающе потыкал ей в стену. По твердости та была похожа на мел.

– Хорошо; пять минут работаю я, потом пять – ты. – сказал он Атину.

– А я… – начала Джинарт, но Дарман остановил ее, подняв руку.

Перейти на страницу:

Похожие книги