Читаем Рестарт (СИ) полностью

Сказав это, Таврид захрапел, прислонившись к кубу. Очень интересно, что же там, но некоторые вещи лучше всего оставлять в тайне. А то откроешь ящик Пандоры, и самому себе проблем создашь.

До Эфира было двенадцать часов езды. Учитывая скорость лошадей, мы доскачем туда за восемь.

Я принялся рассказывать Лизе разные истории - естественно, большинство из них я брал из земных рассказов. Это помогало хоть как-то скоротать время.

Через два часа уже потемнело. У меня слипались глаза, но я продолжал смотреть на дорогу - как-никак, это единственное, чем я мог отплатить Тавриду за то, что взял с собой...

- Monta...

Я застыл на месте. Что, глюки уже начались?

Я заозирался по сторонам, и Лиза тут же вскочила.

- Что такое? Ты что-то увидел, Пол?

- Да нет, услышал скорее... Ты что, не слышала? Какой-то тонкий голос...

- Да нет.

Блондинка, недоумённо посмотрев на меня, снова села.

- Monta... Hansudoro kini...

Снова этот голос! И снова Лиза даже не отреагировала! Да и звучал он как будто из наушников - то есть, получается... это что, телепатия?

Так, язык непонятный, так что...

- Господин...

ТВОЮ МАТЬ!

Я ж так инфаркт схвачу! И самое глупое - что Лиза сидит рядом и смотри на дорогу, никакой реакции! Я что, с ума схожу, да?

Однако сказали это уже на саут-зверолюдском, понятном мне языке. Дело в том, что ещё в Портсмуте я озаботился изучением языков. Эльфийский был очень заманчив, но неперспективен, да и сложен до жути. А вот язык зверолюдов, коих было два, меня привлекли больше. И то, что мне только что послышалось, было на языке зверолюдов Саута - континента, где уживались эльфы и непосредственно зверолюды.

- Эй, Лиза, а ты знаешь, как на древне-человеческом будет повозка? Ты меня слышишь?

Я произнёс последнюю фразу на саут-зверолюдском. Голова аж загудела от радостного крика.

- Господин... Господин хороший, вы меня слышите? - радостно залепетал почти детский голос.

- А стихотворения на древне-человеческом знаешь? А я знаю. Вот например - Да, слышу. Кто ты такая, и откуда со мной говоришь?

- Но это ведь совсем не в рифму... - пробормотала Лиза. У неё тоже слипались глаза, девочка несколько раз зевнула.

- Господин, я прямо в этой накрытой клетке! Со мной ещё две девочки и мальчик, нас схватили во время нападения на деревню и продали этому плохому человеку!

Ах ты ж сука, Таврид! Я конечно готов был к тому, что ты везёшь кристаллы какие, или артефакты без лицензии, да хоть товары под санкциями - но это полный копец! На торговлю детьми я не подписывался!

Вот скотина, я ж жопой чуял, что там что-то реально зашкварное! Накрытый тканью куб - сто процентов клетка! А в клетке, как оказывается, дети!

- Есть ещё стихотворение, посвящённое будущим поколениям. Как там было... Ты как, в порядке? Если я сейчас клетку к чертям разобью, сможешь двигаться и сбежать? Хотя бы просто укрыться под повозкой, пока я разбираюсь с плохим человеком?

- Извините, господин, но этот плохой человек уколол нас каким-то тонким кинжалом и что-то ввёл... Поэтому мы даже пошевелиться не можем, ня. Совсем-совсем беспомощные котята, ня...

Блин, аж сердце разрывается! "Ня", это похоже у них плач, или что-то такое эмоциональное... Ладно уж, тогда сделаем по-другому.

- Тогда так - я просто долбану кучера, остановлю лошадей и...

Внезапно, раздался гром среди ясного неба.

Росчерк молнии - и наша повозка разлетелась к чертям собачьим. Я еле успел схватить Лизу и рвануть подальше. Таврид же мгновенно проснулся - он стоял с оголённой рапирой, держась за накрытую тканью клетку.

- Чо за хуйня, а? Ты кто блять такой?

Зачинщик всего этого стоял прямо перед Тавридом. Это был высокий парень лет пятнадцати с чёрными, как смоль, волосами. Одет он был в этакое самурайское кимоно, хотя больше было похоже на драный халат с поясом. В руках он держал катану, а лицо скрывала керамическая маска.

- Замолкните, работорговцы. Я знаю, что вы хотите продать этих детей на рынке в Эфире. Но боюсь вас огорчить - ещё месяц назад рынок рабов в нашем славном городе закрылся по приказу мэра. Все организаторы, спонсоры и официальные лица были арестованы, а в процессе допроса были выбиты имена поставщиков. Комитет Спасения после долгих лет работы наконец-то прикрыл этот рассадник работорговли. Ты один из трёх, кто ещё остался на свободе, Таврид Рапира!

Контрабандист ухмыльнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги