Читаем Рестарт (СИ) полностью

Серхио рыдал горючими слезами на груди у маленькой Цуны, и выглядело это невероятно комично. Даже сидевший на козлах кучер улыбнулся.

- Ладно, давай пап! До встречи!

- ПРОЩЩЩАААААААЙ!

Цуна была менее эмоциональна - она просто помахала мне рукой и сложила пальцы вместе. Что же этот жест означал...

Бабушка Цуны была глухонемая, и девочка легко общалась с ней на общепризнанном жестовом языке. И сложенные вместе руки означали...

Обещание? А что за обещание?

Ах да!

- ОБЕЩАЮ! - крикнул я в ответ, - ОБЕЩАЮ, ЧТО ВЕРНУСЬ!

Повозка тронулась в путь, и вскоре дом исчез из моего поля зрение. В памяти надолго отпечаталась картина рыдающего отца и зеленоволосой эльфийки, держащей пальцы вместе.

***

- Ну, вот мы и приехали, господин Наррат!

Я вышел из кареты и поклонился кучеру. Тот сразу же запротестовал:

- Нет-нет, господин Наррат! Вы что! Я обычный слуга, а вы член фамилии, владеющей этим домом! Не надо так делать, прошу вас - иначе вас могут не так понять!

Кучер сам поклонился мне и принялся выпрягать лошадей. Я тем временем зашёл по ступенькам в свой новый дом.

Обстановкой не почурался бы и какой-нибудь принц - всё дорого, богато, а главное объемно. Если диван - так чтобы восемь человек поместилось! Если картина - так на всю стену!

- Ну здравствуй, Пауло. Надо будет потом поблагодарить Гора за работу - ты приехал на час раньше, чем мы ожидали.

Из соседней комнаты в гостиную вошёл хозяин дома - Антонио Наррат. На нём был дорогой пиджак тёмно-зелёного цвета, дорогие кожаные сапоги, а ещё на ремне болтались красивые ножны, инкрустированные рубинами. Сам он был просто копией отца и, следовательно, меня. Я даже походил больше на него, чем на отца - массивное тело, более светлые волосы, орлиные черты лица. Хотя, всё-таки, от матери мне достались красные глаза, и это перечёркивало на нет все более мелкие признаки.

- Здравствуйте, господин Наррат! Для меня большая че...

- Охх, какой вежливый! Не стоит так низко себя ставить. Зови меня дядя Антонио, или просто Антонио. Признаться честно, мне самому стыдно, что я так ни разу и не приехал чтобы навестить своего племянника. Я приглашал Серхио, но он отказывался покидать деревню. Уж не знаю, какие у него причины...

- А вы тоже не можете покинуть Портсмут?

- Да. Хорошо, что ты поднял этот вопрос - я как раз расскажу тебе о политическом строении города.

Антонио положил свою руку мне на плечо и повёл в соседнюю комнату, где уже был накрыт стол на двоих человек. Когда мы уселись, я принялся за еду, а Антонио начал рассказ:

- Совет Вэста, куда входят все самые важные дворянские шишки всего королевства, находится в столице государства - непосредственно в Вэсте. Портсмут же очень независимый город, и любое влияние на него работает постольку, поскольку оно приносит горожанам прибыль. Поэтому Советники и решили получать от города хоть какие-то налоги, и при этом с минимальными затратами, поделив его на Дистрикты. Каждым Дистриктом владеет определённый дворянский клан, а решается это либо военным его захватом у предыдущего владельца, либо дуэлью, либо покупкой - в общем, как душе угодно. Эта информация очень важна для тебя, Пауло - я очень попрошу не отвечать ни на какие вопросы касательно Дистриктов, и уж тем более не заходить за территорию районов, которыми владею лично я. За семьёй Наррат сохраняется Торговый Дистрикт и Западный Дистрикт. На этих территориях расположено всё, что тебе может понадобиться - за них не соваться ни в коем случае, хорошо?

- Хорошо, Антонио. Но я хотел бы спросить сначала... где же моя ученица?

- Ах, это... Лиза сейчас наверху - мне очень неловко говорить, но она в плохом настрое...

Сверху, прямо на обеденный стол прилетел деревянный стул. Естественно, несчастный стол треснул пополам - я еле успел отпрыгнуть назад, чтобы ничего себе не отдавить.

Антонио же одним движением ноги откинул тяжеленные обломки от себя.

- Лиза, дорогая! Это уже пятый стол за две недели - если ты продолжишь ломать мебель, мне придётся сократить средства, которые я трачу на твою одежду, солнышко моё!

- НУ И СОКРАЩАЙ! - раздался сверху истеричный крик.

Антонио неловко засмеялся, подходя ко мне и отряхивая.

- Извини за это, Пауло. Доченька у меня, как видишь, непростая в плане характера. Мне никак не удаётся её приструнить и посадить за учёбу - может, такому старательному и талантливому парню как ты, эта задача окажется по силам?

<p>Глава 2</p>

Мда, а я-то думал, что учить забитую эльфийку разговаривать - сложная задача...

- ИДИ ОТСЮДА! НИКАКОЙ УЧИТЕЛЬ МНЕ НЕ НУЖЕН, СКАЗАЛА ЖЕ!

Вот и всё, что мне удалось услышать от моей двоюродной сестры и ученицы в одном лице в первый день нашей встречи. Сначала у неё было плохое настроение, на следующее утро у неё болел живот, а на третий день началась мигрень. Причём обедала и возилась с цветами в саду она с превеликим удовольствием, без намёка на недуг.

- Антонио, вам не кажется, что она просто притворяется?

Дядя хрипло засмеялся.

- Да, меня тоже начинают одолевать подобные сомненья. Но что поделаешь - не заставишь же её заниматься насильно?

Перейти на страницу:

Похожие книги