Читаем ReStart (СИ) полностью

— Это мешает его японскому? Это мешает детям его понимать? Кто-то из ваших детей приходил домой и говорил «я не понимаю своего одноклассника, потому что он использует латынь»? — Вновь молчание. Она посмотрела на учительницу, продолжая снисходительно улыбаться. — Ему интересна математика, ему интересна латынь. И к вашему сведению, я тоже не знаю, как решать ту задачу по «вашей» системе.

— О какой задаче идет речь? — Спросил Учиха, догадавшись, что ребенок очевидно решил одну задачу со звёздочкой, от которых он тоже периодически переходил на нецензурную лексику. И из этого раздули целое представление. Ему понравилось. Хоть что-то новое.

— Про водителя автобуса. — Она улыбнулась. — Мой сын решил. Не за пять минут, но все же решил. А ваш ребенок? — Она посмотрела на отца девочки, который притих. — И в завершение хочу сказать. Cujusvis homĭnis est errāre, nullīus, sine insipientis, in irrōre perseverāre. Перевод найдете в учебнике по философии. Всего доброго. — Она вежливо кивнула, медленно выйдя из кабинета, оставляя после себя шлейф парфюма. Мадара не мог вспомнить лица этой девушки — запомнил лишь ровную спину, спрятанную за черной облегающей водолазкой и смолянистыми ровными волосами, достающими до поясницы. Амари-сенсей недовольно поморщилась, будто от зубной боли.

— Вот же выскочка. Скажу своему сыну, чтобы не общался с её сыном. А то вырастит таким же умником. — Сказала чья-то мама и Учиха устало выдохнул, вставая со своего места, на что незамедлительно отреагировала учительница.

— Учиха-сама, вы уже уходите? — Удивленно и даже расстроенно проговорила Амари-сенсей.

— Да. Мне пора. — Односложно ответил он, не став продолжать, что самое интересное уже закончилось. Он вышел из кабинета, ускорившись. Появилось желание догнать эту девушку. Фамилия не давала покоя, но мужчина уже слишком устал, чтобы воспринимать информацию. На парковке моросило. Он заметил черный внедорожник, к которому направлялась родительница. Фары мигнули, несколько раз, прежде чем машина была снята с сигнализации. Он достал из кармана темного пальто упаковку тонких сигарет.

— Docendo discĭmus. — Произнес он, усмехнувшись. Девушка обернулась не сразу. Она сложила куртку на пассажирское сидение, воткнув ключ в зажигание. Обернулась, согласно кивнув. Сумрак скрыл её легкую улыбку. — Это было красивое представление.

— Я рада, что смогла внести разнообразие в вашу жизнь. — Она кивнула, будто поблагодарив, после чего посмотрела на часы, на тонком серебряном ремешке. Мадара смог различить лишь отблеск. Она достала из машины упаковку тонких ментоловых сигарет и хромированную зажигалку.

— Ваш сын… Не думали перевести его в другой класс?

— Рьюджи не хочет проскакивать несколько классов. Я ценю его желания. Если хочет считать ежиков — пусть считает. У него еще будет время побыть взрослым. — Ровно проговорила она, делая затяжку. Никотиновый дым успокаивал.

— И сколько классов перескочили вы? — Взгляды обсидиановых глаз встретились. Она вежливо улыбнулась и только сейчас Мадара понял, что улыбается она так же, как и в классе — из чистой вежливости. Подобно прочной маске.

— А какая теперь разница? Все равно я вернулась к тем же истокам — моего ребенка подгоняют под рамки нормальности, чтобы другие дети не чувствовали себя ущемленными. Errāre humānum est. — Проговорила она, вновь открыв машину, чтобы достать пепельницу.

— Не боитесь, что у вашего ребенка будут проблемы с другими детьми?

— Это их проблемы. Если бы ему было плохо от недостатка общения — он бы сказал мне. — Заверила девушка. Учиха усмехнулся.

— Дети часто недоговаривают.

— Как и взрослые. — Вновь посмотрела на часы. — Прошу прощения, но мне пора. Всего доброго, Учиха-сама. — Она кивнула, садясь в машину. Учиха кивнул, отходя от автомобиля, позволяя Оотори выехать с парковки. Дождь и ветер лишили всех запахов — пропали даже табачные нотки. Он подошел к своей машине, замирая.

— Оотори. Кибер. — Все же вспомнил мужчина, но не придал этому значения. Тобирама уверил, что кибер появился только через два дня.

***

Он зашел домой, устало выдохнув. Во всем доме горел свет, но все равно отсутствовало то, в чем он так нуждался — уют. Взгляд упал на фотографии, висевшие на стене — все никак не мог найти время, чтобы убрать свадебные фотографии.

— Тадаима. — Произнес почти шепотом, на выдохе, разуваясь.

— Окаэри, отец. — Раздался детский голос из гостиной. Голос был спокойным, даже равнодушным. В его семье как-то не было принято проявлять радость или же другие чувства. Не всегда, но зачастую. Мадара не помнил даже смеха собственного сына.

— О, а вот и папа приехал. Как прошло собрание? — Учиха Обито выглянул из той же комнаты, широко улыбнувшись. Он наблюдал за тем, как его кузен снимает с себя пальто и поправляет темно-синюю водолазку, проходя в комнату, где Обито сидел с его сыном.

— Как все прошло? Ты рано. — Заметил Индра, подняв на отца взгляд обсидиановых глаз. Точная маленькая копия. Он не видел в своём сыне хоть что-то от бывшей жены. Только его. И это пугало.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература